Ejemplos del uso de "увидела" en ruso

<>
Вот что я там увидела. Das habe ich gesehen.
Но я также увидела и это. Aber ich habe auch das gesehen.
Джоан Ганц Куни увидела, как ее дочка. Joan Ganz Cooney sah ihre Tochter - kam eines Sonnabendmorgens die Treppe runter und sah, wie ihre Tochter auf das Testbild guckte und auf den morgendlichen Sendebeginn wartete;
Как только собака увидела меня, она начала лаять. Kaum dass der Hund mich sah, fing er an zu bellen.
Когда она меня увидела, у нее отвисла челюсть: Ihre Kinnlade fiel nach unten, als sie mich sah, und sie sagte:
И под деревом она увидела женщину, которая медитировала. Unter einem Baum sah er eine Frau in tiefer Meditation versunken.
И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь. Und sie sah, wie ich so herumlief.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва. Ich sah aus dem Fenster und sah eine Explosion in einem vollendeten Halbkreis leuchten.
И я увидела Филлис, и я наблюдала за ней. Ich sah Phyllis, ich betrachtete sie.
Я увидела её через стекло душевой кабины, стоящую напротив меня. Ich schaute durch die Duschtrennwand und sah sie auf der anderen Seite stehen.
Впервые она, жительница деревушки на берегу моря, увидела большой город. Zum ersten Mal sah sie, als Bewohnerin eines Dörfleins an der Küste, eine große Stadt.
И она увидела, что если нет воспаления, скан выглядит однородно серым. Und sie sah, dass, wenn es keine Entzündung gab, der Scan einheitlich grau war.
Я только узнала, что он жив, когда увидела его по телевизору. Ich wusste erst, dass er am Leben war, als ich ihn im Fernsehen sah.
Когда она увидела, что люди голодны, она попросила для них еды. Als sie sah, dass die Leute hungrig waren, bat sie für sie um Essen.
Я однажды увидела самую большую школу в Афганистане, школу для девочек. Ich sah eines Tages die größte Schule in Afghanistan, eine Mädchenschule.
И в ее глазах я увидела, что она мать, как и я. Und ich sah in ihren Augen, dass sie eine Mutter war, genau wie ich.
Но я увидела как уровень моральных стандартов может расти от действий одного человека. Aber ich sah, wie das Niveau des moralischen Standard sich erhöht, wenn eine Person entsprechend handelt.
Впервые я побывала в Антарктиде почти 10 лет назад, там я и увидела айсберги. Das erste Mal war ich vor beinah 10 Jahren in der Antarktis, wo ich meine ersten Eisberge sah.
Однажды, сидя у себя в комнате, я увидела такую штуковину и приняла ее за монстра. Also war ich eines Tages in meinem Zimmer und ich sah dieses Ding da sitzen, ich dachte, es sei ein Monster.
Я начала искать глазами картонные коробки, думая, что они недавно переехали, но ничего не увидела. Ich schaute mich also nach Umzugskisten um, denn ich dachte, dass sie gerade erst eingezogen waren, aber ich sah keine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.