Exemples d'utilisation de "ху" en russe
Политическая деятельность Ху Цзя гораздо скромнее.
Hu Jias politische Aktionen fanden in viel kleinerem Rahmen statt.
Действительно, Ху стремится восстановить часть блеска Мао.
Hu hat sogar versucht einen Teil von Maos Ruhm wiederherzustellen.
Какие политические реформы проведет Ху Цзиньтао в Китае?
Welche politischen Reformen wird Hu Jintao in China durchführen?
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
Hu dürfte bei seinem Besuch dem von Wen vorgegebenen Beispiel folgen.
Китай под властью Ху, возможно, нашел свою модель развития:
China unter Hu hat sein Entwicklungsmodell möglicherweise gefunden:
Правительство Ху также ужесточило контроль над средствами массовой информации.
Hus Regierung hat außerdem ihre Kontrolle über die Medien verschärft.
Правление Ху Цзиньтао не является возвращением к эпохе Мао Цзэдуна.
Hu Jintaos Herrschaft stellt keine Rückkehr zur Ära Mao Zedongs dar.
Но его преемник Ху Цзинтао сосредоточился на вреде, который принес необузданный рост.
Doch sein Nachfolger Hu Jintao hat sich auf die Schäden konzentriert, die das uneingeschränkte Wachstum verursacht hat.
В действительности, Дэн лично определял Ху в качестве преемника президента Цзяна Цзэминя.
Tatsächlich sah Deng Hu persönlich als Nachfolger von Präsident Jiang Zemin vor.
Политбюро Ху постоянно отказывает разрешить крестьянам организовать профсоюзы или неофициальные ассоциации фермеров.
Hus Politbüro hat immer wieder abgelehnt, Bauern nicht amtliche Bauernverbände oder Gewerkschaften einrichten zu lassen.
Ху Вэньхай - смельчак из Шаньси, убивший двух коррумпированных чиновников - сказал перед казнью:
Hu Wenhai, ein mutiger Mann aus Shanxi, der zwei korrupte Funktionäre tötete, sagte vor seiner Hinrichtung:
Наверное, Ху Цзя и Чэнь Гуанчэн представляют этот безмолвный миллиард лучше, чем партия.
Möglicherweise verkörpern Hu Jia und Chen Guancheng diese stillschweigende Milliarde Menschen in stärkerem Maße als die Partei.
Правительство Ху старалось привлечь общественное внимание к растущему разрыву между богатыми и бедными.
Hus Führung hat versucht, die öffentliche Aufmerksamkeit auf die wachsende Kluft zwischen Arm und Reich zu lenken.
Возможно, наиболее обличительный аспект правления Ху - это его отказ преобразовать устаревшие правительственные институты.
Der vielleicht aufschlussreichste Aspekt der Herrschaft Hus ist sein Versäumnis, die altmodischen Regierungsinstitutionen zu reformieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité