Ejemplos del uso de "шло" en ruso con traducción "laufen"
                    Traducciones:
                            
                                
                                    todos712
                                
                            
                            
                                
                                    gehen431
                                
                            
                            
                                
                                    kommen90
                                
                            
                            
                                laufen74
                            
                            
                                
                                    sich handeln24
                                
                            
                            
                                
                                    ziehen17
                                
                            
                            
                                
                                    ein|gehen11
                                
                            
                            
                                
                                    sich gehen10
                                
                            
                            
                                
                                    vergehen8
                                
                            
                            
                                
                                    eingehen6
                                
                            
                            
                                
                                    ausgehen6
                                
                            
                            
                                
                                    hin|gehen5
                                
                            
                            
                                
                                    hingehen4
                                
                            
                            
                                
                                    einher gehen3
                                
                            
                            
                                
                                    gut stehen2
                                
                            
                            
                                
                                    weiter gehen2
                                
                            
                            
                                
                                    zukommen1
                                
                            
                            
                                
                                    sich weiter gehen1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones17
                                
                            
                
                
            
        Шло время, и я узнавал много нового, и получалось все лучше и лучше,
        Und da ich im Laufe der Zeit noch andere Dinge dazu lernte, wurden unsere Ergebnisse immer ein bisschen besser.
    
    
        Как и с любой вещью, которая сильно отличается от всего обычного, тестирование этого самолёта не всегда шло гладко.
        Wie bei allem, was sich vom Status Quo unterscheidet, lief auch das Testen dieser Flugmaschine nicht reibungslos.
    
    
        Такое крайнее проявление идеологии свободного рынка, также называемое "структурное регулирование", шло вразрез с практическими уроками успешного развития Китая и остальной Азии.
        Diese extreme Marktideologie - auch als "strukturelle Anpassung" bezeichnet - lief allen praktischen Lehren aus den Entwicklungserfolgen in China und dem übrigen Asien zuwider.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    
        Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
        Die Wissenschaftler können dieses Wesen nach links und rechts laufen lassen.
    
    
    
    
        Я шел по середине улицы, до железнодорожной станции;
        Und ich lief zwischen ihnen entlang bis zum Bahnhof, und alles jenseits der 14.
    
    
    
        Они проводят ее через лабиринты, контролируя, куда она идет,
        Sie können sie durch Labyrinthe laufen lassen und steuern, wo sie lang läuft.
    
    
        1971 год, идет война во Вьетнаме, которая меня ужасает.
        Es war 1971, der Vietnamkrieg lief gerade, und ich, "Oh mein Gott!"
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    