Exemples d’usage de "Диалог" en russe avec traduction en espagnol

<>
В-третьих, необходимо восстановить диалог. Tercero, se debe restablecer el diálogo.
Диалог глухих по вопросам глобальной экономики El diálogo de sordos de la economía global
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. El Diálogo, sin embargo, no fue precisamente un acontecimiento edificante.
И о чем же должен быть диалог? ¿Y en qué consiste el diálogo realmente?
Это скорее даже не голосование, а диалог. No es tanto un voto como un diálogo.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода. Respecto de los palestinos, es necesaria una capacidad de diálogo de un tipo diferente.
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне. En última instancia, el diálogo directo de alto nivel debería ser un objetivo primordial.
Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог. Algunos FRS parecen dispuestos ahora a participar en un diálogo constructivo.
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс. Y construía una alianza de trabajo con uno mediante ese diálogo.
В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны. En el propio Líbano, sigue paralizado el diálogo interno en serio sobre el futuro del país.
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов. Un diálogo sensato sobre política exige que hablemos abiertamente sobre nuestras prioridades.
Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа. entable un diálogo trascendente con los representantes del pueblo tibetano.
Предпочтительным образом действий для Китая были бы кооптация и диалог. Lo que preferirían los chinos sería la vía de la cooptación y el diálogo.
В результате, Клинтон фактически начала стратегический диалог с гражданским обществом. Como resultado, Clinton ha iniciado un verdadero diálogo estratégico con la sociedad civil.
а также начать диалог с Ираном о будущем его ядерной программы. y abrir el diálogo con Irán sobre el futuro de su programa nuclear.
Национальный диалог продолжается, и мы сейчас находимся в середине третьей стадии. Con el diálogo nacional ya en marcha, estamos en plena fase tres.
Мой интервьюер был очень динамичным, прерывал диалог инсинуациями и личным вмешательством. Mi entrevistadora tenía su propia dinámica, apropiándose del diálogo con insinuaciones e intervenciones personales.
Диалог с исламской и арабской культурой также помог сформировать наши отличительные особенности. El diálogo con las culturas islámica y árabe también ha ayudado a forjar nuestra identidad.
Единственный способ проверить эти гипотезы - это прямой диалог между США и Ираном. La única manera de poner a prueba estas hipótesis es a través de un diálogo directo entre Estados Unidos e Irán.
Созыв Генеральным секретарем ООН форума ``Диалог цивилизаций" - это лишь начало такого процесса. La convocatoria del Secretario General a un ``Diálogo de Civilizaciones" es sólo un principio.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !