Exemples d'utilisation de "Думаю" en russe

<>
Не думаю, что ты прав. Pienso que lo que hiciste no estuvo bien.
Я думаю, есть несколько причин. Creo que es por un par de cosas.
Я думаю это мой бренд. Así que supongo esa es mi marca.
Я думаю, что с помощью микроблога мы можем ещё лучше понять молодое поколение китайцев. Así que mediante el microblogging podemos entender a la juventud china mucho más.
Думаю, у него есть что-то поэтическое. Opino que él tiene algo de poeta.
Я думаю, что пойдет дождь. Pienso que va a llover.
Думаю, что ей 40 лет. Yo creo que ella tiene 40 años.
Думаю, многие из вас полагают, Y supongo que muchos de Uds.
и так как я нахожусь здесь в кругу друзей, я хочу рассказать, что я действительно думаю, Hay que mirar hacia atrás para entender lo que está ocurriendo.
А собака говорит, "Не думаю". Y el perro piensa, "No, no quiero".
Я думаю, что выбор невелик. Creo que hay poco donde elegir.
Думаю, вы уже успели это заметить. Supongo que ya lo habrán notado.
Поскольку именно поэтому мы здесь, ну правда, я думаю, чтоб понять материал и любить друг друга. Es por esto que estamos aquí, en realidad, para entender algunas cosas y amarnos unos a los otros.
Я думаю, что история правдивая. Yo pienso que la historia es verdadera.
Я думаю, это вносит многое. Creo que les aporta muchísimo.
Думаю, многие из вас видели его выступления. Supongo que muchos de Uds. han visto alguna charla suya.
Я думаю, что в обозримом будущем мы придем к пониманию разнообразных механизмов работы мозга, ответственных за данное явление. Pienso que terminaremos en los proximos años entendiendo todos los tipos de mecanismos del cerebro que nos llevan hacia una persona en vez de otra.
Я думаю, что есть альтернатива. Pienso que hay una alternativa.
Я думаю, Мария нравится Хуану. Creo que a Juan le gusta Maria.
Думаю, мы могли бы создать светящуюся курицу. Supongo que podríamos hacer un pollo flúo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !