Ejemplos de uso de "Сразу" en ruso con traducción al español

<>
Можно поступить попозже, не сразу. Tal vez van más tarde, no de inmediato.
Так что я вам расскажу сразу. Entonces les diré de inmediato.
Птицы сразу же покинули свои гнёзда. Los pájaros abandonaron sus nidos de inmediato.
Я сразу догадалась, что она мертва. Yo supe de inmediato que había muerto.
Кроме того, сразу же возникают такие вопросы: Además, surgen de inmediato algunas preguntas.
Это "очевидное самоубийство" сразу показалось мне подозрительным. De inmediato me pareció muy sospechoso este "suicidio aparente".
И я сразу понял, что он имел в виду. Y de inmediato supe a qué se refería.
И я сразу же посмотрел на них, а они сказали: Así que de inmediato los miré, y dijeron:
это, возможно, даже не сразу изменит ситуацию по своей сути. tal vez ni siquiera cambiaría de inmediato la situación en el lugar.
Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. Llegué allí en septiembre de 2008 y comencé a trabajar de inmediato.
Почти сразу же Гарвард подвергся нападкам за чрезмерную элитарность, эксклюзивность и дороговизну. Casi de inmediato, Harvard fue blanco de ataques por ser demasiado elitista, demasiado exclusiva y demasiado cara.
Эта страница хороша тем, что глядя на нее, сразу понимаешь, что к чему. Lo que me gusta de esta página es que, de inmediato, puedes mirar esto y ver, oh, vale, ahora lo entiendo.
То, как копыто поднимается, сразу даёт вам ощущение, что это правдивое лошадиное движение. El modo en que aparecen los cascos del caballo da la sensación, de inmediato, de que se trata de una acción convincente.
Верно также и то, что редко политика правительства оказывает существенное влияние на экономику сразу. También es cierto que pocas veces las políticas de los gobiernos repercuten de inmediato en la economía.
Потому, что когда люди слышали, что мой сын был жертвой, они сразу же проявляли сочувствие. Porque cuando las personas supieron que mi hijo era una víctima de inmediato recibí solidaridad.
Купив пространство в 40 кв. метров вместо 55, я сразу же сэкономил 200 тысяч долларов. Al conseguir un apartamento de 40 m2, en lugar de 55 m2, me ahorré de inmediato 200 mil dólares.
Позже, проверяя мою школьную сумку, мама добралась до домашнего задания и сразу заметила, что подпись подделана. Más tarde, mientras revisaba mi maletín, mi madre encontró la prueba, y de inmediato vio la firma falsa.
Сразу же разгорелись горячие споры, при этом некоторые опытные практикующие врачи подвергли сомнению выполнимость такой цели. De inmediato estalló un debate acalorado, en el que algunos profesionales experimentados cuestionaron la posibilidad de semejante objetivo.
Уберите импорт Соединенных Штатов, и робкий экономический рост, который наблюдала Европа в прошлом году, сразу исчезнет. Si se eliminan las importaciones de los EU, el tímido crecimiento que ha tenido Europa en el último año desaparecería de inmediato.
Как вы знаете, когда бактерия попадает в животное, в данном случае мышь, она не инициирует вирулентность сразу. Lo que sabemos es que cuando la bacteria entra en el animal, en este caso un ratón, no inicia la virulencia de inmediato.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.