Ejemplos del uso de "дорог" en ruso con traducción "alto"

<>
Ночью на расчистку дорог отправились и их коллеги из Есеника, они уверили, что дороги на возвышенностях после обработки химикатами остались голыми и мокрыми. Sobre el terreno y de noche acudieron a la Jesenická también sus colegas y, después del tratamiento químico, las pistas de las zonas más altas están ahora despejadas y mojadas.
Инвестиции в инфраструктуру также на спаде, и многие проекты строительства высокоскоростных железных дорог сейчас приостановлены, а местные органы власти и специальные целевые компании (SPV) пытаются получить средства на фоне ужесточения условий кредитования и снижения доходов от продажи земельных участков. La inversión en infraestructura también se ha reducido, con muchos proyectos ferroviarios de alta velocidad en espera, y los gobiernos locales y las entidades creadas con fines específicos se enfrentan a dificultades para obtener financiamiento en medio de condiciones de crédito más exigentes y menores ingresos por la venta de tierras.
Это незнание обошлось очень дорого. Se pagó un precio muy alto por esa ignorancia.
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой. El coste de construir el ferrocarril era demasiado alto.
За это соглашение придётся заплатить дорогую цену. Tuvo que pagarse un precio alto por este acuerdo.
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. Siria tal vez tendrá que pagar un precio alto por esa ambigüedad.
Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику. Mientras tanto, Sharon ha pagado un alto precio por sus políticas.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный. Puede comprar un Mercedes por mucho dinero, y obtener un alto rendimiento.
В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену. En ambos casos, Berlusconi ganó, pero ha pagado un alto precio.
Многие предполагают, что стоимость настолько высокая потому, что реконструкция дорого стоит. Muchos suponen que el costo es tan alto porque la reconstrucción es costosa.
Рядовые европейцы дорого заплатят за самообман и ошибочную политику своих лидеров. Los europeos comunes y corrientes pagarán un alto precio por las políticas equivocadas y el autoengaño de sus líderes.
и люди не просто сказали, что им нравится более дорогое вино - .y no sólo dijeron que habían disfrutado más del vino con el precio más alto.
Но мы должны быть готовы заплатить дорогую цену за нашу свободу. Pero debemos estar preparados para pagar un alto precio por nuestra libertad.
Следовало ли спасать гиганта страхового бизнеса AIG так дорого, без одобрения Конгресса США? ¿Se le habría permitido rescatar a AIG, el gigante de las aseguradoras, a un costo tan alto sin aprobación del Congreso de Estados Unidos?
Эта стратегия дорого обойдется Китаю, как это произошло с Японией двадцать лет назад. Esta estrategia se cobrará un alto precio, tal como lo hizo en Japón hace veinte años.
Дорогое здравоохранение в США отчасти из-за судебных тяжб и расходов на страхование. El alto costo de la salud en EEUU es parcialmente debido a los costos de juicios y seguros.
Планы по строительству высокоскоростной железной дороги, соединяющей Италию с Северной Европой, всё время откладываются. Los planes de construir un tren de alta velocidad que conecte Italia con el norte de Europa siguen experimentando retrasos.
Эта архитектура, не тронутая роскошью и дорогими декорациями, архитектура, лишенная рафинированности, присущей высокой культуре. Lo bruto, diría yo, es la experiencia desnuda, despojada de lujo, despojada de materiales costosos, despojada de ese tipo de refinamiento que asociamos con la alta cultura.
Итак, Калифорния подает дурной пример, и жители этого штата, скорее всего, заплатят за него дорого. Así, pues, California ha sentado un mal ejemplo y los californianos probablemente paguen un alto precio por ello.
Проблема в том, что в настоящее время это более дорогие варианты, чем их альтернативы с высоким содержанием углерода. El problema es que éstas son en la actualidad opciones mucho más costosas que las de sus alternativas con altas emisiones de carbono.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.