Verwendungsbeispiele von "мозгов" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Одна деталь о сборе мозгов: Una nota al margen de la selección de cerebros:
"Утечка мозгов" - это благо для вас Las fugas de cerebros son benéficas
В сущности, это - начало процесса промывания мозгов. Este es el proceso de lavado de cerebro que ya ha comenzado.
Было очень много критериев для отбора мозгов. Seguimos varios criterios al seleccionar cerebros.
Пока что мы получили данные из двух мозгов. Hasta ahora tenemos datos equivalentes a dos cerebros.
Но быть может, промывка мозгов это не всегда плохо. Quizá el lavado de cerebro no sea siempre malo.
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. Para Irak, se trata de una fuga de cerebros que será difícil de enmendar.
Поэтому неудивительно, что имеет место "утечка мозгов" из Европы. No es de sorprender, entonces, que se haya generado una fuga de cerebros.
Для стран, которые они оставляют, мигранты часто представляют утечку мозгов. Para los países que dejan atrás, los emigrantes a menudo representan una fuga de cerebros.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной. La fuga de cerebros a los países anglosajones, a Estados Unidos en particular, es sorprendente.
Некоторые люди думают, что реклама - это один из видов промывки мозгов. Algunos consideran ese anuncio publicitario como una forma de lavado de cerebro.
И мы были очень осторожны в отношении тех мозгов, которые брали. Somos muy cuidadosos con los cerebros que seleccionamos.
Во время моего выступления правым половинкам ваших мозгов придётся серьёзно потрудиться. Bueno, en esta presentación, voy a estar sometiendo el lado derecho de sus cerebros a un entrenamiento bastante estricto.
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются. la fuga de cerebros, los más instruidos y calificados se van para nunca más volver.
Если да, то никакая будущая цивилизация не сможет восстановить воспоминания этих замороженных мозгов. Si lo hace, no hay manera de que una civilización futura sea capaz de recuperar los recuerdos de esos cerebros congelados.
Это привело к утечке мозгов по мере того, как опытные кадры FEMA переходили в частный сектор. Esto causó una fuga de cerebros, ya que el personal de la FEMA con más experiencia pasó al sector privado.
Возьмем другой пример, Восток был обеспокоен "утечкой мозгов" специалистов на Запад, где, казалось, было больше возможностей. Para tomar otro ejemplo, al Este le preocupaba una "fuga de cerebros" de profesionales hacia Occidente, donde las oportunidades parecían más abundantes.
В основном по этой причине, хотя также и по многим другим, чем больше мозгов утекает, тем лучше! Por esta razón sobre todo, pero también por muchas otras, mientras más cerebros se fuguen, mejor.
Сегодняшняя утечка мозгов происходит не только из развивающихся стран в более богатые страны, но и из европейских стран в США. La fuga de cerebros de hoy no se produce solamente de los países emergentes y en desarrollo a los países más ricos, sino también de países europeos a Estados Unidos.
Положительное общественное мнение в Швеции не является симптомом промывания мозгов, а является рациональной реакцией на опыт населения за последнее десятилетие. La opinión pública positiva en Suecia no es síntoma de un lavado de cerebro, sino una respuesta racional a las experiencias de la gente durante la última década.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!