Sentence examples of "момента" in Russian

<>
Они хотят рассказать историю момента "Эврика!" Quieren contar la historia del momento "¡eureka!".
Работает, но до определенного момента. Sí, funciona, pero hasta cierto punto.
Как насчет момента, когда артист выступает? ¿Que hay del momento en el que el artista nos transmite su obra?
Мне кажется, есть три основных момента. Creo que hay tres puntos clave.
С момента рождения мужчин окружает забота женщин. Desde el momento de su nacimiento, los hombres están rodeados por la constante atención de las mujeres.
Это верно, но лишь до определённого момента. Eso es cierto, pero sólo hasta cierto punto.
И снова выбор момента вызвал наибольшую критику. Una vez más, el momento elegido para ello fue un factor principal para desencadenar la indignación.
С этого момента уже нет пути назад. No hay cómo salirse de esta en este punto".
Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, Así que me estaba preparando para el momento.
Они правы, но только до определенного момента: Tienen razón -hasta cierto punto:
С того момента все западные индейцы стали военнопленными. Todos los indígenas del oeste en ese momento eran prisioneros de guerra.
В этом исследовании можно четко выделить 2 момента. Este estudio deja dos puntos en claro.
Мы стоим на пороге очень важного историчесого момента. Nos encontramos en un momento clave en esta historia.
Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно. Creo que estamos en un punto de inflexión en el que ahora es algo inevitable.
Сценическая магия практически полностью опирается на ошибку момента. la magia de escenario se basa casi en su totalidad en el error de momento.
Как раз этим Ник и занимался до определенного момента. Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto.
"До настоящего момента в тебе не было истинного сочувствия. "No tuviste, hasta éste momento, verdadera compasión.
С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор. En este punto hace aparición un segundo curso de desarrollo, si bien bastante distinto.
С того момента клиника не закрывалась ни на день. Desde ese momento, no cerramos ni un solo día.
До какого-то момента я согласен, но последнее, что ты сказал, мне кажется бессмыслицей. Hasta cierto punto estoy de acuerdo, pero lo último que has dicho me parece un disparate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.