Verwendungsbeispiele von "самого" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Вы начинаете с самого тёмного слоя. Así pues, se empieza con la más oscura.
Вот виды самого канала Гованус. Otra serie de vistas del mismo canal de Gowanus el cual es particularmente apestoso.
Но это означает переопределение самого лечения. Pero para ello es necesaria una redefinición del propio tratamiento.
Злоупотребление просачивается от самого верха лестницы до низа. El abusa chorrea desde la parte más alta de la escalera hacia abajo.
Социальный центр сообщества, дизайн самого сообщества. Un centro comunitario diseñado por la misma comunidad.
Никакого контроля, но вас направляет сила самого процесса. No te están dando instrucciones en realidad, pero las propias fuerzas del proceso te mantienen en tu sitio.
Вот более животрепещущий пример ровно того же самого. Aquí hay un ejemplo de más actualidad que trata exactamente de lo mismo.
Смех Второй метод - это преобразование самого образования El segundo enfoque es el rediseño de la educación misma.
Также будут потенциально опасные последствия и для самого ЕЦБ. Además, habrá posibles consecuencias peligrosas para el propio BCE.
Позвольте мне довести это до самого простого уровня. Y déjenme llevar esto al nivel más sencillo.
Спасение Пакта о Стабильности от самого себя Salvar el Pacto de Estabilidad de sí mismo
А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху. Ahora, desde el propio bastión de la derecha, lo ha hecho Benjamin Netanyahu.
оно даст возможность преобразования трансатлантических взаимоотношений и самого НАТО. es un medio para reformar la relación trasatlántica y la OTAN más que un fin en sí mismo.
Такова будет последовательность понимания самого начала Вселенной. Y esa será la secuencia de entender el mismo inicio del universo.
Скрытый под эстакадами автомагистралей, он во многих смыслах является пригородом самого Мехико. Escondida bajo tramos de autopista elevados es, en muchos sentidos, un suburbio de la propia Ciudad de México.
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. el mundo debería aprender de su deporte más popular.
Ты разве настроен психически нападать на себя самого?" ¿vas a meterte en esto para atacarte mentalmente, tu mismo?"
под угрозой не что иное, как будущее самого европейского проекта в целом. está en juego nada menos que el futuro del propio proyecto europeo.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии - крикета. El cambio generacional incluso ha llegado al deporte más popular de la India, el críquet.
Каменный топор был сделан кем-то для самого себя. El hacha fue hecha por alguien para sí mismo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!