Usage examples of "сахары" in Russian with translation to Spanish

<>
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию Del Sahara a Nigeria, el frente terrorista va en aumento
К югу от Сахары пролегает пояс саванн Сахель. Al sur del Sahara encontramos el Sahel.
Не удивительно, что Африка южнее Сахары находится внизу графика. Y no es una sorpresa que África, el sur del Sahara, está abajo.
Четыре года назад 23 африканские страны собрались, чтобы создать Великую зелёную стену Сахары. Hace cuatro años, veintitrés paises africanos acordaron crear el Gran Muro Verde del Sahara.
По некоторым подсчетам, необходимо около 60 миллиардов долларов, чтобы начать передачу энергии из Сахары в Европу через десять лет. Según ciertos cálculos aproximados, empezar a enviar electricidad del Sáhara a Europa dentro de un decenio podría costar un máximo de 60.000 millones de dólares.
Существуют серьезные планы, чтобы превратить жару и солнечный свет Сахары в основной источник энергии Европы, снабжающий энергией полмиллиарда людей. Existen planes en serio para convertir el calor y la luz solar del desierto del Sáhara en la mayor fuente energética de Europa, que suministraría energía a 500 millones de personas.
И последний проект, о котором я вам хочу рассказать, - это проект Леса Сахары, над которым мы работаем в данный момент. El último proyecto del que quiero hablar es el Proyecto Bosque del Sahara en el que estamos trabajando ahora.
А солнечные электростанции в расположенной к югу от Сахары пустыне Сахель в Африке могли бы обеспечить энергией большую часть Западной, Восточной и Центральной Африки. Y las plantas de energía solar en el Sahel de Africa, justo al sur del vasto desierto de Sahara, podrían suministrar energía a gran parte de la zona occidental, oriental y central de Africa.
разрабатывает новые вкусы для жевательной резинки "Ригли" и новые разновидности "Колы", помогло мне, на самом деле, разработать новую стратегию для косоваров и сахарцев из Западной Сахары. desarrollar nuevos sabores de goma de mascar Wrigley o nuevos sabores para Coca-Cola me ayudó de verdad a innovar nuevas estrategias para los kosovares y para los saharauis del Sahara Occidental.
Успех Уганды в увеличивающемся производстве риса особенно интересен, учитывая, что жители африканского района Сахары тратят почти 2 миллиарда долларов в год на рис, выращенный за пределами Африки. El éxito de Uganda en la ampliación de la producción de arroz es especialmente interesante, si se considera que los pueblos del África del Sub-Sáhara destinan cerca de 2 mil millones de dólares a comprar arroz producido fuera de África.
будь то племя пенанов в лесах Борнео, последователи культа вуду на Гаити, воины в пустыне Каисут в северной части Кении, знахари в Андах или кочевники где-то посреди Сахары - Ya sea los Penan en las selvas tropicales de Borneo, o los acólitos del vudú en Haití, o los guerreros en el desierto de Kaisut del norte de Kenia, el curandero en las montañas de los Andes o un caravansaray en las arenas del Sáhara.
Фактически Проект Леса Сахары - это модель того, как можно создать пищу, не используя углерод, иметь в изобилии возобновляемую энергию в районах с острой нехваткой воды, а также повернуть вспять опустынивание. En verdad el Proyecto Bosque del Sahara es un modelo de creación de alimentos sin emisión de carbono de abundante energía renovable en uno de los lugares con más estrés hídrico del planeta así como de reversión de la desertificación en algunas zonas.
По всей видимости, долгосрочные изменения климата приводят к уменьшению количества осадков не только в Судане, но и в значительной части Африки, расположенной к югу от Сахары - области, где от дождей зависит жизнь и где засуха означает смерть. Tal parece que el cambio climático de largo plazo está llevando a una menor pluviosidad no sólo en Sudán sino también en gran parte de África inmediatamente al sur del Desierto del Sahara -una área en donde la vida depende de las lluvias y en donde la sequía significa la muerte.
Например, в расположенных к югу от Сахары странах Африки находятся тысячи молодых солдат (100 тысяч только в одном Судане), которые надеются перестроить свою жизнь в мирное время, но которым явно необходимы профессиональное обучение и рабочие места, а также медицинская и психологическая поддержка. Por ejemplo, la zona de Africa al sur del Sahara tiene miles de combatientes jóvenes -100.000 solamente en Sudán- que aspiran a reconstruir sus vidas en tiempos de paz, pero que claramente requieren de una capacitación y de empleos, así como de apoyo médico y psicológico.
Не следует забывать, что ни одна африканская страна, расположенная южнее Сахары, - за исключением Южноафриканской Республики и Родезии (ныне Зимбабве), находившихся в то время под управлением белого меньшинства, - не могла пользоваться ресурсами международных рынков капитала на момент обретения независимости в начале 60-х годов. Vale la pena recordar que ningún país del África al sur del Sahara, con las excepciones de Sudáfrica y Rhodesia (hoy Zimbabwe), en ese entonces administrados por gobiernos de minoría blanca, tuvo acceso a los mercados de capitales internacionales a principios de la década de 1960.
Он использует мёд вместо сахара. Él usa miel en vez de azúcar.
Пустыня Сахара была намного больше, чем сейчас. El Sahara era mucho más grande de lo que es ahora.
В сумке есть немного сахара. Hay algo de azúcar en la bolsa.
ситуация в Западной Сахаре, на Кипре и в Палестине. el Sahara Occidental, Chipre y Palestina.
У вас есть заменитель сахара? ¿Tiene un sustituto del azúcar?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!