Ejemplos del uso de "слышу" en ruso con traducción "escuchar"

<>
"Забавно, я ничего не слышу". "Es curioso, no escucho nada."
слышу их, но не слушаю". "Los oigo pero no los escucho."
Ну, обычно я слышу следующие аргументы: Bueno, las cosas que constantemente escucho son:
Метрах в 30 от меня я слышу: A un centenar de metros de distancia, esto es lo que escuché:
Я просто слышу, как вы задаетет этот вопрос. escucho que todos se preguntan.
Я уже слышу, как адвокаты точат свои карандаши: Ya puedo escuchar a los abogados afilando sus lápices:
Я не должен обращать внимание на то, что я слышу. No tengo que estar atendiendo a lo que escucho.
Я слышу вой сирен в их исполнении, будто это звуки весны. Los escucho cantando los sonidos de las alarmas de los coches como si fueran canciones de primavera.
Каждый раз, когда я это слышу, у меня мурашки по коже. Cada vez que escucho esto, se me pone la piel de gallina.
Я слышу в ответ, например - на веранде, на балконе, на кухне. Escucho cosas como, el porche, la terraza, la cocina.
Выключи радио, а то я не слышу, о чём ты говоришь. Apague la radio, porque no puedo escuchar lo que dices.
Я вижу это слово, слышу это слово, чувствую это слово повсюду. Veo esta palabra, escucho esta palabra, siento esta palabra en todos lados.
"В летнюю дремоту канув, Где ручьи ласкают склон, Слышу - рокот барабанов Пробивается сквозь сон. "En la colina reposada del verano, dormido con el cauce de los ríos, a los lejos se escucha un tambor, redoblando como un rumor en sueños.
Я вспоминаю и слышу Бронека в Костель-Гандольфо, когда он взывает к Папе Иоанну Павлу II. Puedo ver y escuchar a Bronek en Castel Gandolfo, dirigiendo un discurso al Papa Juan Pablo II.
Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше. Ya no escucho al carruaje alado del tiempo acercarse, o por lo menos no tanto como antes.
И я скажу, что, возможно, не вижу церковь, и не слышу проповедь, и не ем пищу, взращенную ими. Y puedo decir, no podré ver la iglesia, o escuchar la palabra o comer la comida que sus manos cultiven.
Я очень благодарна, что каждый раз, когда я слышу истории, я обязательно вдохновляюсь, вдохновляюсь человеком, которого я слушаю. Y estoy agradecida porque siempre que hago eso, les garantizo, me siento inspirada, me siento inspirada por la persona a la que estoy escuchando.
Я начинаю понимать причины этого, когда я говорю с американцами и слышу их тревогу по поводу дефицита и финансового благосостояния их страны. Pero mi decepción tiene mucho más perspectiva cuando hablo con gente estadounidense, y escucho sus preocupaciones sobre el déficit, y el bienestar fiscal del país.
Я часто слышу в эти дни, что права человека являются неотъемлемыми так, словно права как гены или ДНК находятся "внутри" нас с рождения. Con frecuencia escucho estos días que los derechos humanos son inalienables, como si los derechos, igual que los genes o el ADN, residieran "dentro" de nosotros desde el nacimiento.
И эти последовательности всплывают в памяти автоматически-ассоциативно, если я что-то вижу, что-то слышу, оно мне напоминает об этом, и следом автоматически воспроизводится. Y estas secuencias son recordadas auto-asociadas, así que si veo algo, Escucho algo, me recuerda a ello, y se reproduce automáticamente.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.