Ejemplos del uso de "на" en ruso con traducción "pendant"

<>
Я уснул на уроке математики. Je me suis endormi pendant le cours de mathématiques.
Веди себя тихо на уроке. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Я оставляю так на пару недель, Et je continue pendant deux ou trois semaies.
Что смотрел мир на протяжении недели? pendant une semaine, qu'est ce qu'a vu le monde entier?
Я летал на Борту Два восемь лет! J'ai volé avec Air Force 2 pendant huit ans.
Я задумался над этим на несколько дней. Et j'ai ruminé là-dessus pendant deux ou trois jours.
Эти издевательства продолжались на протяжении трех месяцев. Ces abus se sont produits pendant trois mois.
Представьте большой взрыв на высоте 1 км. Imaginez une grosse explosion pendant qu'on passe les 3000 pieds.
И они могут задерживать дыхание на 23 минуты. Ils peuvent retenir leur respiration pendant 23 minutes.
Они оставили мою грудную клетку открытой на две недели. On m'a laissé la poitrine ouverte pendant deux semaines.
Они просто встречались раз в неделю на протяжении года. Elles se sont vues seulement une fois par semaine pendant un an.
Так что на пятнадцать минут ты получаешь сильный кайф. Ainsi, l'effet est génial pendant 15 minutes.
"Джонни, я тебя здесь оставляю всего на 15 минут, "Johnny, je vais te laisser ici avec un marshmallow, pendant 15 minutes.
Между тем, на самый мощный законный инструмент внимания не обращалось. Pendant ce temps, l'instrument institutionnel le plus puissant a été négligé.
ФРС слишком долго удерживала эту ставку на слишком низком уровне. La Fed a gardé son taux trop bas pendant trop longtemps.
Homo erectus изготавливал идентичный инструмент на протяжении 30 000 поколений. Le Homo erectus a fait le même outil pendant 30.000 générations.
На протяжении 70 лет их связи с Западом подавлялись советской системой. Pendant 70 ans, leurs contacts avec l'Ouest ont été réprimés par le système soviétique.
Они ведь могут за одно погружение задерживать дыхание на 4 минуты. Vous voyez, parce qu'ils vont sous l'eau pendant quatre minutes sans reprendre leur souffle.
Она прозвучит на мгновение, и затем мы прервёмся, и я объясню, Il va l'introduire une seconde, puis je vais m'arrêter, et parler pendant un moment.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. Et puis, pendant l'été, on leur a offert un travail.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.