Ejemplos del uso de "правительства" en ruso

<>
Почему же правительства делают это? Pour quelle raison les gouvernements choisissent-ils cette option ?
Маджлис отверг экономические законодательные проекты правительства, и неодноктратно отстранял от должности или бросал вызов членам кабинета министров Ахмадинежада. Le Majli a rejeté des propositions gouvernementales pour l'économie et a plusieurs fois destitué ou mis en position de faiblesse les membres du cabinet ministériel.
У нынешнего правительства много проблем. Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
демократические правительства без эффективной оппозиции. l'apparition de gouvernements démocratiques sans véritable opposition.
У правительства нет достаточных ресурсов. Et le gouvernement n'a pas assez de ressources.
У нас не было сильного правительства. On n'avait pas un gouvernement fort.
Нет правительства, которое защитило бы их. Il n'y a pas de gouvernement pour les protéger.
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий. Il est de la responsabilité du gouvernement de stabiliser les attentes.
Первым фактором является воля нового правительства. Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement.
Их правительства считают себя заложниками Каддафи. Leurs gouvernements se sont sentis otages de Kadhafi.
Зарубежные правительства вслух высказывают свои опасения. Les gouvernements étrangers ont fait état de leurs craintes.
Демократические правительства слишком сложны для этого. Les gouvernements démocratiques sont trop compliqués pour cela.
Будущим испытанием станет формирование следующего правительства. Le premier défi sera de former le prochain gouvernement.
Правительства должны придать импульс данным преобразованиям. Les gouvernements doivent fortement encourager ces transformations.
Изменения внутри правительства также стоят внимания. Les changements au sein du gouvernement méritent également d'être notés.
История находится на стороне иранского правительства. L'Histoire est du coté du gouvernement iranien.
Но правительства виновны в обмане общественности; Mais les gouvernements ne sont pas coupables d'avoir trompé leurs publics ;
Зачастую постановления правительства не сильно помогают. Et souvent la régulation du gouvernement n'aide pas beaucoup.
Снижение поддержки правительства объясняется его неэффективностью: L'érosion du soutien au gouvernement est due à son inefficacité :
работников, фирм, профсоюзов, страховых компаний и правительства. individus, entreprises, syndicats, assureurs et gouvernements.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.