Exemples d'utilisation de "раньше" en russe

<>
никто раньше его не видел. on ne l'avait jamais vu avant.
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Я об этом раньше говорил. J'en ai parlé précédemment.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
Я добьюсь этого раньше вас. J'y arriverai avant vous.
Прости, что не ответила раньше. Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах, Et comme nous l'avons vu précédemment, bien sûr, nous apprenons aussi comment mettre des informations sur des objets muets.
Раньше наш город был деревней. Avant, notre ville était un village.
Тебе следовало сообщить мне раньше. Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. La plupart des images que vous avez vu précédemment viennent du télescope spatial Hubble.
Такого никогда раньше не было. Nous n'avons jamais connu cela avant.
Почему она пришла домой раньше? Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. Partir d'un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n'a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin.
Ты ведь раньше курил, да? Tu fumais avant, n'est-ce pas ?
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке. Ce problème a déjà été étudié précédemment, à la fois à la Réserve Fédérale et à la Bundesbank.
Вы прибыли туда раньше меня. Vous êtes arrivés là-bas avant moi.
Почему ты раньше не пришёл? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?
Все, что он делает, это находит способ получать деньги за то, что раньше было бесплатным. Tout ce qu'il fait est de trouver un moyen de produire de l'argent à partir de quelque chose qui était précédemment gratuit.
Спорим, я приеду раньше вас! Je parie que j'arrive avant vous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !