Beispiele für die Verwendung von "раньше" im Russischen

<>
никто раньше его не видел. on ne l'avait jamais vu avant.
Что тебе помешало прийти раньше? Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
Я об этом раньше говорил. J'en ai parlé précédemment.
Действительно, инвесторы хотят защититься от таких рисков как можно раньше. En fait, les investisseurs cherchent de plus en plus à se protéger en amont contre ces risques.
Я добьюсь этого раньше вас. J'y arriverai avant vous.
Прости, что не ответила раньше. Je suis désolée de ne pas avoir répondu plus tôt.
Как было сказано раньше, мы учимся размещать информацию на необозначенных объектах, Et comme nous l'avons vu précédemment, bien sûr, nous apprenons aussi comment mettre des informations sur des objets muets.
Раньше наш город был деревней. Avant, notre ville était un village.
Тебе следовало сообщить мне раньше. Tu aurais dû me le dire plus tôt.
Большинство изображений, что вы видели раньше, получены с помощью космического телескопа Хаббл. La plupart des images que vous avez vu précédemment viennent du télescope spatial Hubble.
Такого никогда раньше не было. Nous n'avons jamais connu cela avant.
Почему она пришла домой раньше? Pourquoi est-elle rentrée à la maison plus tôt ?
от антител к созданию вакцины-кандидата - никогда не использовалась раньше в разработке вакцин. Partir d'un anticorps pour créer un candidat pour un vaccin n'a jamais été effectué précédemment dans la recherche de vaccin.
Ты ведь раньше курил, да? Tu fumais avant, n'est-ce pas ?
Он встал сегодня раньше обычного. Il s'est levé aujourd'hui plus tôt que d'habitude.
Эту проблему пробовали решать и раньше, как в ФРС, так и в Бундесбанке. Ce problème a déjà été étudié précédemment, à la fois à la Réserve Fédérale et à la Bundesbank.
Вы прибыли туда раньше меня. Vous êtes arrivés là-bas avant moi.
Почему ты раньше не пришёл? Pourquoi n'es-tu pas venu plus tôt ?
Все, что он делает, это находит способ получать деньги за то, что раньше было бесплатным. Tout ce qu'il fait est de trouver un moyen de produire de l'argent à partir de quelque chose qui était précédemment gratuit.
Спорим, я приеду раньше вас! Je parie que j'arrive avant vous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.