Exemples d’usage de "симптом" en russe avec traduction en français

<>
Это симптом опухоли или инфекции, воспаления или операции. C'est le symptôme d'une tumeur ou d'une infection ou une inflammation ou une opération.
Следовательно, такие чрезмерные колебания рассматриваются как симптом нерациональности участников рынка. Par conséquent, ces fluctuations excessives ont été considérées comme un symptôme de l'irrationalité des acteurs du marché.
Итак, в большинстве случаев вы воспринимаете боль как симптом заболевания. La plupart du temps, on pense à la douleur comme d'un symptôme d'une maladie.
И я пришел к заключению, что это симптом более крупной проблемы. Et je suis arrivé à la conclusion, que c'est le symptôme d'un problème plus grand.
Этот симптом, однако, не означает, что жертвы не осознают того, что были травмированы. Ce symptôme, cependant, ne signifie pas que les victimes ne soient pas conscientes d'avoir été traumatisées.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство. Les embouteillages ne sont qu'un symptome de ce défi, et ils sont vraiment très, très gênants, mais ils ne sont que ça.
Есть множество способов чтобы избежать и заглушить, и обойти боль, но смысл всех их - разобраться с причиной проблемы, ведь боль - это не проблема, это ее симптом. Il y a de nombreuses façons d'éviter ou d'engourdir ou de contourner la souffrance, mais le but de tout ceci est de traiter la cause du problème, et la souffrance n'est pas le problème, c'est le symptôme.
Данные на выходе - это симптомы. La sortie, ce sont nos symptômes.
Антияпонские демонстрации являются симптомом старого синдрома, который поддерживают обиды, рожденные в то время, когда Китай, действительно, был ущемленным и униженным. Les manifestations anti-japonaises sont une illustration de ce syndrome, alimenté par des griefs qui datent d'une époque où la Chine était effectivement bafouée et humiliée.
Поэтому опухоли - это симптомы рака. Et donc ces tumeurs, ce sont des symptômes de cancer.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание? Quels sont les symptômes d'une maladie sexuelle?
Все это - симптомы извращенной политики Турции. Ce sont les symptômes d'une politique peu fiable.
Врач не придаёт никакого значения этим симптомам. Le médecin n'accorde aucune importance à ces symptômes.
все симптомы не изменяются или даже ухудшаются. Tous les symptômes sont restés identiques ou se sont aggravés.
Я имею ввиду, у меня имеются симптомы. Je veux dire, j'ai les symptômes.
В его случае присутствуют не все симптомы ВИЧ. Tous les symptômes ne sont pas là.
Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью. Les symptômes sont d'horribles gonflements des fluides sous la peau.
Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы. Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central.
Необычное или нежелательное поведение называется "симптомами", а ярлыки - "диагнозами". Les comportements inhabituels ou indésirables sont appelés "symptômes" et les étiquettes correspondantes "diagnostic."
Некоторые умерли в течение нескольких часов после появления симптомов. Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !