Sentence examples of "сможем" in Russian

<>
Когда мы сможем снова увидеться? Quand est-ce qu'on peut se revoir ?
Хантингтон, где я занимался этой программой, вы знаете, мы получили лучшее время для этой программы в надежде, что мы сможем вдохновить людей измениться. Huntington, où j'ai réalisé ce programme, vous savez, c'est un programme télévisé diffusé à une heure de grande écoute qui je l'espère va inspirer les gens à réellement amorcer ce changement.
Мы сможем уложить все смыслы. Nous pouvons y mettre tous les sens.
Но, если кто-то, к сожалению, уже болен, он или она пойдет к врачу, сдаст капельку крови, и мы сможем узнать как лечить болезнь. Mais si par malheur vous tombez quand même malade, vous irez chez votre médecin, il ou elle vous prendra un peu de sang et on saura comment traiter votre maladie.
И мы сможем увеличить масштаб. Et on peut étendre ce modèle.
Таким образом, шизофрения американской экономики - это знак того, что мир вступает в новую эру экономических чудес - если только мы сможем правильно и терпеливо все это осмыслить. Ainsi l'économie schizophrénique américaine est un signe que le monde entre dans une ère économique vraiment exceptionnelle, si nous montrons que nous savons les comprendre, patiemment.
сможем ли мы это сделать? peut-on le faire ?
Я думал, мы сможем поговорить. Je pensais que nous pourrions parler.
Я уверен, что мы это сможем, Je sais qu'on peut.
Когда мы с тобой сможем увидеться? Quand pourrons-nous nous voir?
Мы сможем защитить ценные места, например больницы. Eh bien, nous pourrions protéger des objectifs de grande valeur comme les cliniques.
Реальный самолет, который мы сможем реально предъявить. Un véritable avion que nous pouvions enfin présenter.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща. Nous ne pouvons pas résoudre ces problèmes si nous ne travaillons pas ensemble.
Посмотрим, сможем ли мы побить 5-летних. Voyons voir si nous pouvons battre un enfant de cinq ans.
Мы не сможем создать динозавра из динозавра. Nous n'allons pas pouvoir concevoir un dinosaure en se basant sur un dinosaure.
Боюсь, мы не сможем пойти в понедельник. Je crains que nous ne puissions aller lundi.
Мы сможем делать это снова и снова. On peut le reproduire encore et encore.
Сможем ли мы выжить в период "Антропоцена"? Peut-on survivre à l'ère "Anthropocène" ?
Мы сможем по-новому посмотреть на распределение дохода. Nous pourrons observer la distribution des richesses de façons complètement nouvelles.
Сможем ли мы на самом деле увеличить масштаб? Peut-on réellement l'appliquer à grande échelle ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.