Usage examples of "удивили" in Russian with translation to French

<>
Translations: all171 surprendre141 étonner30
"Как бы то ни было, его нападки были неприличными, и многих людей удивили методы его предвыборной кампании". "Ses attaques n'étaient cependant pas des plus honorables et a surpris de nombreuses personnes au cours de la campagne."
Когда я посетил Триполи в марте 2010 года для участия в конференции по "национальному примирению", противоречивые заявления Саифа аль-Ислама и сотрудников служб безопасности, удивили меня. Lorsque je me suis rendu à Tripoli en mars 2010 pour une conférence sur la "réconciliation nationale ", les déclarations contradictoires des responsables des services de sécurité et de Seïf al-Islam m'ont étonné.
Два других момента, которые я узнал и которые очень удивили меня - то, как небрежно мы относимся к энергии. Deux autres chose que j'ai apprises et qui m'ont vraiment surpris - la première est que nous sommes très peu attentifs à notre comportement énergétique.
Масштаб и продолжительность воздействия удивили многих, так как "история" о падении Китайской биржи было спровоцирована слухами о том, что правительство Китая, заинтересовавшись спекуляциями, планировало ввести контроль на фондовой бирже, что, как кажется, не имеет логической связи с произошедшими событиями. Cet effet persistant à grande échelle en a surpris plus d'un, puisque "l'histoire" à l'origine de la chute chinoise (selon laquelle elle aurait été déclenchée par une rumeur que le gouvernement chinois, préoccupé par la spéculation, envisageait d'imposer des contrôles au marché boursier) semble n'avoir aucune pertinence ailleurs.
Её глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Однако британцы не были удивлены. Mais les Britanniques ne sont pas étonnés.
Его глупый ответ всех удивил. Sa réponse stupide a surpris tout le monde.
Разве это должно нас удивлять? Faut-il s'en étonner ?
И он удивил меня ответом. "Et sa réponse m'a surpris.
Я дар речи потерял - так был удивлён. Je suis resté sans voix tellement j'étais étonné.
Чем я был довольно удивлён. Ce qui m'a plutôt surpris.
Я был так удивлён, что не мог говорить. J'étais trop étonné pour parler.
Не делай вид, что удивлён. Ne fais pas comme si tu étais surpris.
Я была так удивлена, что не могла говорить. J'étais trop étonnée pour parler.
Не делай вид, что удивлена. Ne fais pas comme si tu étais surprise.
Меня часто спрашивают, скажи, чем тебя удивляет эта книга? On me demande souvent vous savez, qu'est-ce qui vous étonne à propos du livre?
Это не должно вызывать удивление. Cela n'est, à vrai dire, guère surprenant.
За 10 лет, пока мы делали эту работу, мы смогли удивить самих себя. Pendant les 10 ans où nous avons fait ce travail, nous nous sommes en fait étonnés nous-mêmes.
Не делайте вид, что удивлены. Ne faites pas comme si vous étiez surpris.
Однако, к моему удивлению, я обнаружил, что диктаторские режимы так просто не сдаются. Toutefois, j'ai été étonné de découvrir que les dictatures ne s'effondrent pas si facilement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!