Ejemplos del uso de "Бывшего" en ruso

<>
Действия бывшего министра нельзя назвать искренними. The ex-minister's charge is disingenuous.
Возможно, вам это уже давно известно, но, если вы регулярно просматриваете и оставляете свои комментарии на странице вашего бывшего партнера на Facebook, это не поможет вам двигаться дальше. Here’s something you might already know: Checking and refreshing your ex’s Facebook page won’t help you move on.
Удаление учетной записи бывшего сотрудника Delete a former employee's user account
У моего бывшего был ужасный характер. My ex has a real bad temper.
Сохранить содержимое почтового ящика бывшего сотрудника можно двумя способами: There are two ways you can save the contents of the former employee's mailbox:
7. Удаление учетной записи бывшего сотрудника 7. Delete the former employee's user account
Словесно он прикладывает даже Келли, бывшего генерала морской пехоты. Even Kelly, an ex-Marine Corps general, has come under the lash of Trump’s tongue.
По этой причине недавно Франция приняла бывшего алжирского узника. That is why France recently received an Algerian ex-detainee.
Мы обнаружили тело бывшего тюремного доктора. We found the body of the former prison Doctor.
Он имеет только одного личного охранника, бывшего спецназовца по фамилии Вилсон. He only has one personal security officer, an ex-Special Ops soldier named Wilson.
Да, ты замужем за мной, хотя влюблена в бывшего жениха. Yeah, being married to me when you're so clearly in love with your ex.
Сохранение содержимого почтового ящика бывшего сотрудника Save the contents of a former employee's mailbox
Однако, по словам Гейнгоба, бывшего борца за освобождение от южноафриканского апартеида, Намибия должны защищать свободы, которые она завоевала. But, having fought for freedom from apartheid South Africa, Geingob says, Namibia must defend the freedoms it won.
Я не какая-то там оскорбленная женщина, психующая на счет бывшего. I am not some scorned woman bitching about my ex.
Очистка и блокирование мобильного устройства бывшего сотрудника Wipe and block a former employee's mobile device
У президента Всемирного еврейского конгресса, бывшего посла США Рональда Лаудера было много забот, когда мы встретились в Лондоне дождливым днём в начале марта. Ambassador Ronald Lauder, the President of the World Jewish Congress, had much on his mind when we met in London on a rainy day in early March.
Я готова на всё, потому что забрала все туалетные деньги бывшего мужа. I am ready for action, because I got all my ex-husband's toilet money.
Он сын Джексона, бывшего вожака стаи Миссисипи. He is a son of a former Jackson, Mississippi, Packmaster.
Послушай, мне в общем-то все равно, что люди думают о нас, но я только что убеждала своего бывшего, что не встречаюсь с секс-рабом. Look, I don't normally care what people think about us, but I just had to convince my ex-boyfriend I'm not going out with a gimp.
Однако исключение бывшего партнера из списка своих друзей тоже нельзя назвать наилучшим выходом. But defriending might not be the best solution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.