Ejemplos del uso de "Графика" en ruso con traducción "graphic"

<>
Я думал - все графика. Так, вот задним ходом. I thought it was all graphics - so here it is in reverse.
Бытует мнение, что орнаментальная графика отвлекает от глубины содержания. There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
В этих документах одинаковые макет, форматирование, текст и графика. These documents have identical layout, formatting, text, and graphics.
Мы на той кривой, где графика становится невероятно качественной. We're on this curve, and the graphics are getting so ridiculously better.
Материалы из социальных сетей или интерактивная графика, встроенные в статью. Adding a social embed or interactive graphic inside an article.
Так что очевидный предмет моего сегодняшнего разговора - графика и звук. So the obvious thing for me to talk about today is graphics and audio.
Устранена проблема, из-за которой графика в Internet Explorer отображалась неправильно. Addressed issue in Internet Explorer where graphics render incorrectly.
Пока дети играют в компьютерные игры, графика будет становиться всё лучше и лучше. As long as kids are playing computer games, graphics is getting better and better and better.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика. She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive.
Это- исторические документы, предметы археологии, этнографии, нумизматики, изделия прикладного искусства, скульптура, живопись, графика и другие. These include historical documents, archaeological and ethnographic objects, coins and works of applied art, sculpture, painting and graphic art.
Это исторические документы, предметы археологии, этнографии, нумизматики, изделия прикладного искусства, скульптура, живопись, графика и др. These include historical documents, archaeological and ethnographic objects, coins and works of applied art, sculpture, painting and graphic art.
Думаю, вы абсолютно правы, в такие моменты, как этот, на помощь должно приходить искусство, слово, графика. I think you’re entirely right, there is a place for art, or communication, or graphic art in times like these, and it should be useful.
Например, когда вы смотрите на эту картинку, хорошая графика привлекает глаз просмотреть и выборочно создать визуальную логику. So, for example, when you look at this image a good graphic invites the eye to dart around, to selectively create a visual logic.
Поскольку графика с высоким разрешением может негативно повлиять на скорость печати, рекомендуется использовать минимальное разрешение, необходимое для документа. Because high-resolution graphics can adversely affect the printing performance, we recommend that you use the minimum resolution that is needed for the document.
Для копирования графика круга навыков щелкните Копировать в буфер обмена или щелкните правой кнопкой мыши изображение и выберите Копировать. To copy the skill wheel graphic, click Copy to clipboard or right-click the image and select Copy.
Ежегодно 360 юношей и девушек обучаются здесь по таким направлениям, как сборка компьютеров, графика, электротехника, ремонт сельскохозяйственной техники, сервисное обслуживание автомобилей. Each year, 360 young men and women study such subjects as computer assembly, graphics, electrical engineering, agricultural equipment repair and automobile maintenance at the Centre.
Подписи нужно добавлять к следующим мультимедийным материалам для предоставления дополнительной информации о них: изображения, видео, слайд-шоу, карты, встроенные материалы и интерактивная графика. Captions should be added to the following media to provide more information about them: Images, Videos, Slideshows, Maps, Social Embeds, and Interactive Graphics.
Вы можете выбрать одну из тем из нашего каталога дополнений или загрузить изображение со своего компьютера. Виды природы, городские пейзажи, абстрактная графика, спортивные машины, симпатичные котики - выбор за вами. Choose one of the themes from our catalog, or upload your own image: nature or city views, shiny sport cars, sharp graphics, or fluffy cats - you name it!
Это постановление охватывает вопросы основного и децентрализованного профессионального обучения и подготовки в Гренландии в следующих основных областях: металлообработка; строительство; коммерческие дисциплины и делопроизводство; сфера питания; рыболовство; социальная служба; сфера здравоохранения; графика; сфера обслуживания. The order covers basic, decentralized vocational training and education in Greenland in the following main areas: metalworking; construction; commercial and clerical trades; food trades; fisheries; social services; health services; graphic trades; service trades.
Вы можете создавать профессионально оформленное содержимое высокой четкости, вставляя в свои документы, книги, презентации и электронные письма изображения в формате SVG (Scalable Vector Graphics — масштабируемая векторная графика), а также редактируя их, не прибегая к сложным программам. Insert and edit scalable vector graphics (SVG) in your documents, workbooks, presentations, and emails to create sharp and well-designed content. No expert software required.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.