Ejemplos del uso de "Жизнь в розовом цвете" en ruso

<>
Как Джеймс Спэйдер в "Милашке в розовом". Like James Spader in pretty in pink.
Поскольку геополитические риски множатся в то же самое время, когда основные центральные банки планируют нормализировать кредитно-денежную политику, прогноз мирового роста может быть слишком «в розовом цвете». As geopolitical risk mounts at the same time as some major central banks contemplate normalising monetary policy, the global growth forecast may be too rosy.
Жизнь в тюрьме хуже, чем жизнь животного. Life in prison is worse than the life of an animal.
Если ты сделаешь хоть один шаг к этой двери, я вызову охрану и скажу, что здесь есть девица в розовом платье, которая похищает младенцев. If you take one step towards that door, I will tell security there's a crazy chick in a pink dress snatching up babies.
Солидарность среди членов - это не только какая-то абстрактная идея, которую мы обсуждаем, когда наше будущее выглядит в ярком розовом цвете. Solidarity among members is not just something we talk about when the future looks bright and rosy.
Он думает, что жизнь в каком-то смысле похожа на путешествие. He thinks that life is like a voyage in a sense.
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Если бы мне нужно было определить жизнь в одном слове, это было бы: жизнь — творение. If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.
Гача в розовом пикапе Шевроле! Gacha is in a red Chevy pickup!
Её жизнь в опасности. Her life is in danger.
Ну, должен сказать, что меньше всего я ожидал, что вы откроете дверь, держа на руках маленького старичка в розовом чепце. Well, I must say, the last thing I expected was you opening the door, holding a little old man in a pink hat.
Вы говорите,что моя жизнь в опасности? Are you saying my life is in danger?
Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом. Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink.
Вы действительно хотите отдать свою жизнь в её руки? Do you really want to put your life in her hands?
Даки из "Девушки в розовом". Ducky, from Pretty in Pink.
Я думаю его жизнь в опасности. I think his life is in danger.
А мне запомнилась, представь себе, как глупо, книга со сказкой в розовом переплёте, очень вычурная. I agree, look how silly, a story that had pink lids, and very corny.
Если Европа окажется планетой, способной поддерживать жизнь в случае наличия нужных химических ингредиентов и некоторого времени, только представьте себе, что может твориться в других местах», — говорит он. If Europa proves that a planet can come up with life if you give it the right chemical ingredients and leave it alone for a while, imagine what could be going on other places.”
Я нашел ее в розовом кусте. It was in the rose bushes.
Безусловно, возможность того, что марсианские организмы выделяют метан, кажется весьма привлекательной, однако Маккей предупреждает: не стоит столь напряженно и пристально искать на Марсе что-то живое. Гораздо важнее не проглядеть признаки того, что там была жизнь в прошлом. While the prospect that living Martian organisms are exhaling methane right now is exciting, McKay cautions against being so intent on finding something alive on Mars that we overlook how significant it would be to stumble across evidence that something lived there in the past.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.