Ejemplos del uso de "Заглянем" en ruso

<>
Traducciones: todos13 glance1 otras traducciones12
Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание. Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota.
Давайте ненадолго заглянем за кулисы. Let’s take a peek behind the scenes.
Мы заглянем в твой дом». We’ll peer into your home.”
Чтобы выяснить это, давайте заглянем за кулисы. To find out, let’s go behind the scenes.
Так что теперь мы только заглянем в офис и заберем паспорта. So now, we just gotta swing by the office and pick up the passports.
Это моя лаборатория в МТИ, сейчас мы в нее заглянем. Это медиалаборатория. In my lab, which we're peering into now, at MIT - this is at the media lab.
Давайте на минутку заглянем внутрь мозга и посмотрим, где же эволюция заложила источник ощущения счастья. Let's just go into the brain for a moment, and see where does happiness arise from in evolution.
Если это всего лишь вещи, я думаю, ты не будешь возражать, если мы быстро заглянем в твою сумочку? Since they're just things, I don't suppose you'd mind letting us take a quick look-see inside your bag?
Пойдём позагораем на берег Феникса, заглянем в паб ненадолго, потом вернёмся домой, посмотрим немного телевизор и ляжем спать. Head down the Phoenix for a roast, veg out in the pub for a bit then wander home, watch a bit of telly, go to bed.
Ну что ж, давайте заглянем через океан в знаменитую LSE, Лондонскую Школу Экономики. Колыбель будущих 11 нобелевских лауреатов по экономике. Let's go across the pond to the London School of Economics - LSE, London School of Economics, alma mater of 11 Nobel Laureates in economics.
Поскольку если мы заглянем в очень далекое прошлое, то мы выясним, что имеем одного предка со всеми живыми существами на планете. Because if we go far enough back, we share a common ancestry with every living thing on Earth.
Что касается комнат отдыха, у всех них действительно схожие экосистемы, если мы заглянем в учебные аудитории, и у них одинаковые экосистемы. If you look inside the restrooms, they all have really similar ecosystems, and if you were to look inside the classrooms, those also have similar ecosystems.
ДНК связывает всех нас, поэтому мы разглядим родство и с барракудой, и с бактериями, и с грибами, если заглянем в прошлое на миллиард лет назад. DNA ties us all together, so we share ancestry with barracuda and bacteria and mushrooms, if you go far enough back - over a billion years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.