Sentence examples of "glance" in English

<>
Hazy-eyed They catch my glance Затуманенным взором ловят мой взгляд
With respect to the countless reports that few delegations have the time to read or even glance through, the delegation of Senegal raises the question of the chronic problem of the quality, volume and delays in the issue of the documentation provided, while deploring the fact that Member States, especially delegations working in French, do not always receive equal treatment, despite the sacrosanct principle of multilingualism. Что касается бесчисленных докладов, временем изучить или хотя бы просмотреть которые располагают немногие делегации, делегация Сенегала поднимает вопрос об извечной проблеме качества, объема и задержек распространения предоставляемой документации, в то же время отмечая, что к государствам-членам, особенно к делегациям, работающим на французском языке, не всегда осуществляется равноправный подход, несмотря на священный принцип многоязычия.
She took a casual glance at the book. Она глянула в книгу.
Well, I was passing Nonnatus House earlier and I stole a glance at the rota. Вообще-то, я сегодня проходил мимо монастыря и заглянул в расписание.
as you glance at your iPod to just check out the time. думаете вы, поглядывая на свой iPod, чтобы узнать который час.
At first glance, it seems plausible. На первый взгляд, это кажется вероятным.
To see the inequity, I merely have to glance up at the air conditioner that is keeping my office bearable. Чтобы увидеть эту несправедливость, достаточно глянуть на кондиционер, создающий сносную температуру в моем кабинете.
I recognized her at first glance. Я узнал её с первого взгляда.
I only had to glance at a customer's hands to know whether I could shortchange him and by exactly how much. Мне достаточно было коротко глянуть на руки клиента, чтобы понять можно ли его обсчитать и на сколько именно.
At first glance, this seems appropriate. На первый взгляд это кажется вполне приемлемым.
At first glance, these developments are curious. На первый взгляд, такое развитие событий кажется странным.
At first glance, the outlook appears grim. На первый взгляд, перспективы представляются в мрачном свете.
She threw a suspicious glance at him. Она бросила на него подозрительный взгляд.
The points might seem convincing at first glance. На первый взгляд, эти моменты могут показаться убедительными.
At first glance, the comparison might seem peculiar. На первый взгляд такое сравнение может показаться странным.
At first glance, the separatist documents seem promising. На первый взгляд, документы, опубликованные сепаратистами, выглядят довольно многообещающими.
At first glance, Bush's task looks easy. На первый взгляд, задача Буша выглядит простой.
I fell in love at the first glance. Я влюбился с первого взгляда.
At first glance, these countries have little in common. На первый взгляд у этих стран мало общего.
At first glance, a "surgical" strike may look tempting. На первый взгляд "хирургический" удар может выглядеть соблазнительным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.