Ejemplos del uso de "Кажись" en ruso

<>
Кажись, крови в глазу стало поменьше. Seems to me there's reabsorption of the haemorrhage.
Кому не видно - читаю: "Кажись, какая-то беспроводная техника" [wirewalker = "идущий по проводу"] And for those of you who can't read it, it says, "It does appear to be some kind of wireless technology."
Кажись, ему бы тюнинг не помешал. Sounds like it could use a tune-up.
Значит, кажись, что вы с ним поладили. So it seems you two got on well, then.
Вы кажетесь мне задушевными друзьями You're my soulmate it seems
Кажется она не узнала меня. She didn't appear to recognize me.
Кажется, она была интересной женщиной. Well, she sounds like an interesting woman.
Мне кажется, что ты ей очень понравился. She sure took a fancy to you.
Честность Сандерса кажется безупречной, а у Клинтон постоянно возникают поводы поставить её честность под сомнение. Sanders’s integrity comes across as unimpeachable, while Clinton continues to provide reasons for questioning hers.
Вы кажетесь на удивление бодрым. You seem oddly chipper.
Это только кажется, что отвергает. It only appears to ignore it.
Этот вопрос, возможно, кажется радикальным. That may sound like a radical question.
В результате, Хиршман все меньше и меньше кажется диссидентом, каким он себя представлял. As a result, Hirschman looks less and less the maverick that he fancied himself to be.
Она хорошо понимает, что большинство ее коллег, которые обычно заметно старше нее, кажутся, как минимум, свирепыми. She's certainly aware that most of her colleagues, who tend to be considerably past 18 in years, come across as nothing less than ferocious.
Вы кажетесь счастливым человеком, Лорелея. You seem like a happy soul, Lorelei.
Кажется, у вашего сына колика. Your son appears to have colic.
Мне это кажется очень странным. It sounds very strange to me.
Мне кажется, что это очень похоже на фильм "Паранормальное явление", только более скучно и более причудливо. So I see it as a lot like the movie paranormal activity, except for more boring and fancy.
Что касается Попова, которому в настоящее время 35 лет, то он попеременно кажется то утомленным, то дерзким. For his part, Popov, now 35, comes across as alternately weary and defiant.
Кэлле кажется моложе своих лет. Kalle seems younger than his years let on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.