Ejemplos del uso de "Помешай" en ruso con traducción "prevent"

<>
Бедность помешала ему продолжить учёбу. Poverty prevented him from continuing his studies.
Срочное дело помешало ему прийти. Urgent business prevented him from coming.
Ничто не должно помешать разводу. Nothing should prevent divorce.
Кто может помешать ему сделать это? Who is to prevent it from doing so?
Условия, которые могут помешать смене страны/региона Conditions that can prevent you from changing your country/region
Но большая родословная не помешала окостенению королевской семьи. But vast bloodlines have not prevented hardening of the arteries.
Третий довод – помешать Хусейну создать оружие массового поражения. The third argument focused on preventing Saddam from possessing weapons of mass destruction.
Шокин пытался помешать переводу прокуроров под юрисдикцию НАБ. Shokin tried to prevent prosecutors from coming under the jurisdiction of the NAB.
Но это не должно помешать нам рассматривать все сценарии. But that should not prevent us from exploring all scenarios.
Если она заполнена неверно, то это может помешать загрузке. Incorrect information may still prevent a download.
Если не будет рыб, преобладание морских водорослей помешает восстановлению кораллов. Without fish, seaweed dominance will prevent that recovery.
Это спровоцирует новостной цикл и помешает Рестону, как следует подготовиться. It will take over the news cycle and prevent Reston from being able to prepare properly.
Ещё большему числу людей этот указ помешал выехать из США. The order has also prevented many more people from leaving for the US.
К сожалению, моя травма помешала мне урвать немного игрового времени. Unfortunately, my injury prevented me from getting any game time.
Они должны помешать ему нырнуть и утащить за собой лодку. They need to prevent it from diving and pulling a boat under.
Единственный способ помешать им сделать это – выставить их за дверь. The only way to prevent them from doing so is to kick them out of the room.
Но мысленный эксперимент может быть полезен, чтобы помешать непредсказуемому действительно произойти. But the thought experiment may be useful in preventing the unthinkable from actually happening.
Общепринятые представления о Северной Корее помешали им разглядеть быстро меняющуюся политическую реальность. Their received ideas about North Korea prevented them from recognizing a fast-changing political reality.
Да, но это не помешало ему подохнуть от гангрены после ампутации ноги. Yes, but it didn't prevented him dying of gangrene, when they amputated his leg.
Турки использовали большинство своих войск для того, чтобы помешать прорыву британского подкрепления. The Turks used most of their troops to prevent British reinforcements from breaking through.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.