Ejemplos del uso de "Предметов" en ruso con traducción "objects"

<>
Посторонних предметов и взрывчатки нет. No explosives, no foreign objects.
Библиотека состоит из различных предметов и пространств. And all throughout the library are different objects, different spaces.
Этот музей выставляет удивительную коллекцию кельтских предметов. This museum displays a fascinating collection of Celtic objects.
В этой комнате - множество ценных предметов и картин. Many valuable objects and paintings in this room.
Эта тенденция также распространяется и на сферу неодушевленных предметов. The powerful tendency extends into the realm of objects, too.
Убедитесь, что между вами и сенсором нет никаких посторонних предметов. Make sure there are no objects between you and the sensor.
Если это коллекция предметов существует, правительство не имеет права скрывать это. If this collection of objects does exist, the government has no right to suppress it.
Мы пытались понять, возможна ли самоорганизация предметов размером, скажем, со стул? The idea was, could we self-assemble furniture-scale objects?
Но давайте вернемся к симметриям, которые мы получили для этих двух предметов. But let's go back down to symmetries that I got for these two objects.
Следовательно, обычные меры по сбору таких предметов с поверхности земли были бы полезными. Consequently, routine methods for collection of such objects from the earth's surface would be beneficial.
Поднимите консоль Xbox с пола и установите ее подальше от стен и металлических предметов. Move your Xbox console off the floor and away from walls and metal objects.
оружия и иных предметов, поражающее действие которых основано на использовании радиоактивного излучения и биологических факторов; Weapons and other objects whose lethality is based on the use of radioactive radiation and biological factors;
Существуют и другие процедуры контроля за передвижением лиц и предметов в страну и из нее. Other procedures are also used to control the movement of persons and objects to and from the country.
Через несколько лет, они будут в составе многих предметов и технологий, которые мы используем ежедневно. In a few years, they will be in many of the objects and technologies we use on a daily basis.
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 кг; Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущих средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов. Transporting of objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
перевозка предметов на нагруженных тележках или других движущихся средствах, где требуется приложение силы более 15 килограммов. Transporting objects on laden trolleys or other mobile devices requiring an applied force of more than 15 kg.
Поднимите маршрутизатор или шлюз с пола и установите его подальше от стен и металлических предметов (например, шкафов). Move your router or gateway off the floor and away from walls and metal objects (such as metal file cabinets).
Он умеет составлять лица из предметов, или оживлять предметы, а анимационное кино, несомненно, произрастает именно из этого умения. He's able to make faces out of objects or to animate objects and, clearly, animated film, generally, thrives on this possibility.
Фактически количество похищенных предметов нередко превышало эти цифры, поскольку в некоторых случаях преступники похищали все предметы внутреннего убранства церквей. The actual number of stolen objects was often higher, since in some cases the criminals had stolen the complete interior furnishings of churches.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.