Exemplos de uso de "Режет" em russo com tradução para o inglês

<>
А потом лазер просто режет. And then the laser actually cuts.
Что ж, случается, что не можешь найти место для парковки перед своим местом работы и какой-нибудь хулиган режет тебе шины. Well, it's getting to something when you cannae park your car in front of your own place of work without some hooligan slashing the tyre.
Отлично, она режет макароны ножом. All right, she cuts pasta with a knife.
Здесь видно, как синяя точка режет. You can see that blue dot there cutting.
Режет, держит расширитель, отсос, и все одновременно. Like cutting, retracting, suctioning all at once.
Поэтому он достает нож и режет ее. So he takes out his knife and cuts it.
Он режет кевлар и бронежелеты как плавленый сыр. It cuts through Kevlar and body armor like soft cheese.
И в-третьих, он очень острый и хорошо режет. And third of all, it's so sharp, it just cuts.
Я очень рано узнал, что скальпель режет куда лучше точилки для карандашей. I learned very early a scalpel cuts better points than a pencil sharpener.
Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени. Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver.
Самый известный из них – под названием CRISPR Cas9 – режет ДНК с удивительной (хотя и не идеальной) аккуратностью. The most prominent, known as CRISPR Cas9, cuts DNA with remarkable (though not perfect) accuracy.
Когда он не режет бумагу или не раздражает соседей, то закрывается в своей пещере, трясясь на своими драгоценными игрушками. When he's not cutting up the paper or draining the neighbors, he's holed up in that cave, fussing over his precious toys.
Плазма режет, а не сжигает, так что этот метод является наилучшим для оружия с более высоким уровнем полимеров и пластмасс. Plasma cuts rather than burns, thus it is best for weapons with high levels of polymers and plastics.
Почему вы режете мясо ножницами? Why do you cut beef with scissors?
Он колол и резал плоть, получая наслаждение. The act of stabbing, slicing flesh for arousal.
На протяжении веков румынские крестьяне выращивали свиней, каждый по нескольку в год, из которых самую крупную особь резали под самое Рождество, в день Святого Игнатия. For centuries Romanian farmers have bred a few pigs each year, out of which the biggest are slaughtered just before Christmas, on St. Ignatius' Day.
Режут, восстанавливают, реформируют, шунтируют, чинят. cutting, reshaping, reforming, bypassing, fixing.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
Поскольку все национальные, религиозные, фольклорные традиции и обычаи должны быть уважаемы и сохраняемы по всей территории Союза, наш обычай резать хрюшек может быть сохранен даже после вступления в Евросоюз. Because national, religious, and folk traditions are supposed to be protected across the Union, our unsavory habit of slaughtering squealing pigs can be preserved even as Romania enters the EU.
Она как раз резала огурцы. She was right in the middle of cutting cucumbers.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!