Ejemplos del uso de "Рода" en ruso

<>
Это было своего рода оскорбление. So that is the kind of outrage of the thing.
Он своего рода серийная шестерка. He's sort of a serial tipster.
Я происхожу из древнего рода. I am the descendant of an old family.
Я не хотел быть такого рода стилистом. I didn't want to be a stylist in this way.
Другая попытка такого рода станет катастрофой. Another attempt of that nature would be disastrous.
У братьев Гримм Красное Шапочко среднего рода, а у Шарля Перро мужского. Brothers Grimm’s Little Red Riding Hood has a neutral gender, while Charles Perrault’s has a masculine one.
Итак, как вы вышли на Хот Рода? So, how you know Hot Rod?
После этого в вашем профиле появится эмблема выбранного рода войск. The logo for the service branch will appear on your edited profile.
Дети являются своего рода связующим звеном между прошлыми и нынешним поколениями, открывая перспективы на будущее. Children thus serve as a sort of bridge between generations past and present, while representing future prospects for communities.
И помните - она принцесса древнего рода. Remember, she is a princess of ancient blood.
Этот переход ознаменовал происхождение нашего рода, Homo. That transition marked the origin of our genus, Homo.
Рода будет получать наилучший уход, обещаю вам. Rhoda is getting the best treatment, I promise you.
Рода из отдела кадров - легенда. Roda, from HR - legendary.
"Канал CNN того же рода, что и ЦТК (Центральное Телевидение Китая). One sarcastic posting on China's popular Web portal Tianya even went so far as to say that "CNN is of the same ilk as CCTV (China Central Television).
опоры и стопоры любого рода. supports and stops of any kind.
Проводил своего рода минералогическое исследование. A sort of mineralogical survey.
Я - самурай из знатного рода. I'm a samurai from a good family.
Другого способа получить такого рода подготовку просто нет». There is no other way to train to that.”
Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода. Major players like Wikipedia refuse donations of this nature.
Значение по умолчанию для этого поля — Мужской, что, в сущности, означает отсутствие рода. The default value for this field is Masculine, which, in effect, means no gender.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.