Beispiele für die Verwendung von "башке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle73 head63 andere Übersetzungen10
Всё зародилось в этой башке. The shit came from my head.
Слушай, молокосос, сейчас по башке получишь. Listen you, you whippersnapper I'll hit you over the head.
Йо, не попади мне по башке. Yo, watch that shit on my head.
Я дала ему по башке кочергой. I hit him on the head with the poker.
Он проснулся с дыркой в башке. He wakes up with a hole in his head.
Шеф, я ударил Вас по башке огнетушителем. Chief, I hit you in the head with a fire extinguisher.
Почему они просто не шарахнут её по башке? Why don't they just bash her over the head and be done with it?
Блин, ты что меня снотворным по башке вырубил? Did you roofie me up the side of my head?
Открыл дверь, шарахнул по его тупой башке, и пошел играть. Opened the door, kicked his stupid head in and went out to play.
Ты о том разе, когда он приставил ствол к моей башке? Oh, you mean when he put a machine gun to my head?
Дёрнешься, я тебе в башке три дырки сделаю, как в шаре для боулинга. Move, I put three holes in your head like a bowling ball, big boy.
Так, он сидел там в ожидание, и кто-то вдарил ему по башке. So he was sitting there waiting, and somebody clocked him round the back of the head.
А что, если я пробью дыру в твоей башке, и впущу туда немного света? How about I blow a hole in your head and let in some light?
Я врезал по башке адвокату довольно сильно, а что-то не вижу, чтобы он меня пилил без перерыва. I busted the prosecuting attorney's head pretty good, and I don't see him cutting me no breaks.
Путин же искренне одобряет регулярные избиения московской милицией нескольких сотен выступающих за демократию демонстрантов. Он полагает, что, если митингующие игнорируют запрет проводить демонстрации в центре Москвы на Триумфальной площади, они должны «получать по башке дубинкой». Putin has heartily endorsed regular assaults by Moscow police on several hundred prodemocracy demonstrators: If the protesters chose to ignore the ban on demonstrations on Moscow's Triumphalnaya Square in downtown Moscow, he said, they deserved to be "bashed about their heads by the billy clubs."
Я не знаю, шарахнул ли его по башке некто, кто на самом деле заложил бомбу, так же, как и был ли тот некто вообще, или же он просто поскользнулся и ударился головой об унитаз, когда он устанавливал устройство. I don't know whether he was bashed by the real bomber, just like he says he was, or whether he slipped and hit his head on the john when he was planting the device.
Тогда убери свою здоровую башку. Then move your fat head.
Он атакует, чтобы снести башку. He will move to separate your head.
Хватит башку ему идеями засорять, мужик! Stop putting ideas in his head, man!
Раздавить его башку, как гнойный прыщ. Popped his head like a zit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.