Exemples d'utilisation de "бесстыжие" en russe

<>
Отвратительная, противная, тошнотворная и бесстыжая. Revolting, Ugly, Nauseating, and Shameless.
Ты бесстыжая, не так ли? You're shameless, aren't you?
Как можно быть такими бесстыжими? How can they be so shameless?
Добро пожаловать в жизнь богатых и бесстыжих. Welcome to the lifestyles of the rich and shameless.
Я даже бесстыже хвастался своим танцевальным мастерством Эвелин. I've even been boasting shamelessly to Evelyn about my dancing prowess.
Ты всё ещё благовоспитанна и благородна, но ты это потеряешь и станешь бесстыжей. You're still well-mannered and refined, but you'll lose that and become shameless.
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка. For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Нельзя поощрять политическую культуру, подпитывающую и поддерживающую дипломатию «оружия и милостынь», проводимую безответственными и аморальными правительствами, которые бесстыже и открыто хулят правительства стран-доноров за колебания с отправкой продовольственной помощи, в то время как сами они бесконтрольным образом закупают вооружения. It must not countenance a political culture that nourishes and sustains the “arms and alms” diplomacy of irresponsible and immoral Governments that shamelessly and publicly scold donor Governments for hesitating to send food aid while the former purchase arms with wilful abandon.
Вечно возводящие свои бесстыжие домики. Always making those cocky little hills.
Они типа в заднице Фейсбука, вот бесстыжие! They are like up Facebook's butthole, no shame!
Но когда нужно действовать бесстыже, бесстыжие люди не тушуются. But when boldness is called for, bold men do not shrink.
Я пошла его искать, чтобы выдрать его бесстыжие глаза. I went to the house ready to pull his eyes out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !