Sentence examples of "бланках" in Russian

<>
Исходя из информации, указанной в регистрационных бланках, национальные организаторы зарезервируют для зарегистрированных участников номера в гостинице " Метрополь " (где будет проходить семинар). Accommodation will be arranged for registered participants at the Hotel Metropol (the venue of the workshop) by local organizers on the basis of information provided in the registration form.
Выберите дату для отображения на бланках депозита, затем нажмите кнопку ОК. Select the date to display on the deposit slips, and then click OK.
Элисон, надеюсь, я не помешал, но, по-видимому, отделу кадров нужна ваша подпись на каких-то бланках, и вы должны сдать ваш пропуск и парковочный талон, прежде чем я могу подписать заявку на вашу последнюю зарплату, так что я хотел убедиться, что вы сегодня еще вернетесь. Allison, I hope I haven't gotten you at a bad time, but apparently Human Resources needs you to sign some forms and surrender your IDs and parking pass before I can put through the requisition for your final paycheck, so I just wanted to make sure you were, in fact, coming back today.
просит Международный комитет по контролю над наркотиками просить государства-члены представлять Комитету, как можно скорее и по мере возможности, имеющуюся информацию об альтернативных прекурсорах и методах незаконного изготовления наркотических средств и психотропных веществ, помимо информации, которую они представляют на бланках формы D, а также просит Комитет продолжать составлять такую информацию и распространять ее посредством специальных оповещений; Requests the International Narcotics Control Board to request Member States to provide to the Board, as soon as practicable and to the extent possible, in addition to the information that they provide on Form D, available information on alternate precursors and on methods of illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, and also requests the Board to continue to collate and share such information through special alerts;
При рассмотрении оригинальных бумажных бланков претензий, представленных правительствами Бангладеш, Индии, Ирана, Италии, Йемена, Кувейта, Марокко, Пакистана, Румынии, Сирийской Арабской Республики, Таиланда, Туниса, Турции, Филиппин, Шри-Ланки и Эфиопии, было подтверждено, что 552 заявителя претензий избрали верхние ставки компенсации на бумажных бланках претензий, которые, однако, при переводе информации в электронный формат для представления Комиссии были ошибочно указаны как нижние ставки. Upon review of original paper claim formsiles submitted by the Governments of Bangladesh, Ethiopia, India, Iran, Italy, Kuwait, Morocco, Pakistan, the Philippines, Romania, Sri Lanka, the Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia, Turkey and Yemen, it is confirmed that 552 claimants had selected the higher amounts of compensation on the paper claim forms while lower amounts had erroneously been entered in the electronic submissions forwarded claim formats submitted to the Commission.
с удовлетворением отмечая, что государства-члены должны представлять Международному комитету по контролю над наркотиками на бланках формы D имеющуюся информацию о веществах, не включенных в Таблицу I или Таблицу II Конвенции 1988 года, когда такие вещества определяются как используемые при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ, и что государства-члены должны представлять информацию о видах утечки и методах незаконного изготовления, Noting with satisfaction that Member States are required to provide to the International Narcotics Control Board, by way of form D, available information regarding substances not included in Table I or Table II of the 1988 Convention when such substances are identified as being used in the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances, and that Member States are requested to provide, on form D, information on methods of diversion and illicit manufacture,
О, просто заполните этот бланк. Oh, just fill out this form.
Отчет по бланкам депозита (BankDepositSlip) Deposit slip report (BankDepositSlip)
У вас есть бланк чека? Have you a blank check?
Бланка Чэмпион, ох - Благослови её Господь. Blanca Champion, ooh - God bless her.
Я приложил ваш бланк заказа. I have enclosed your order form.
Вы обязательно должны найти платежные бланки. You absolutely must find those pay slips.
Я оставил бланки рецепта в машине. I left my prescription blanks in the car.
Но если это так, то кто же убил Бланку? But if that's true and this is all a set-up, then who killed Blanca?
Пожалуйста, заполните сначала этот бланк. Please fill out this form first.
Просмотр отмены платежа по бланку депозита Review the cancellation of a deposit slip payment
Подайте мне бланк заявления, точилку и соседку по общежитию. Bring on the enrollment blank, pencil sharpener and my roommate.
Ты удивлена, что я больше не твой мальчик на побегушках, Бланка? You surprised I wasn't your little errand boy no more, blanca?
Адреса для представления бланков регистрации: Addresses for submission of registration form:
Без этих бланков, вы не можете получить субсидии. Without those pay slips, you can't get any subsidies.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.