Ejemplos del uso de "ввели" en ruso

<>
Они ввели код к Церберу. A Cerberus code has been entered.
Убедитесь, что вы ввели правильный код. Make sure that you have typed the code correctly.
Они и закон-то ввели, чтобы шахтёры всю ночь не нажирались. They only introduced the law to stop miners getting pissed all night.
Они, возможно, даже ввели компьютерный вирус в иранскую ядерную инфраструктуру. It may have inserted computer worms into Iran's atomic infrastructure.
Пользователи, которые прошли проверку подлинности и ввели свой PIN-код, могут выполнять поиск в каталоге и входить в свой почтовый ящик, чтобы прослушать сообщения, сведения из календаря и голосовую почту, а также найти личные контакты. Authenticated users, those that input their PIN, can perform directory searches and sign in to their mailbox to listen to email, calendar items, and voice mail, and to search personal contacts.
Мы ввели контраст в орган. We're actually injecting contrast into the organ.
В ответ на российскую агрессию США ввели жесткие экономические санкции и загнали Россию в изоляцию. In response to the aggression, the U.S. has initiated tough economic sanctions and isolated Russia.
Мы вручную ввели всю информацию. We've manually entered all the data there.
Убедитесь, что правильно ввели имя учетной записи Check that you typed your account name correctly
Турки ввели практику "законного королевского братоубийства", якобы для предотвращения гражданской войны. The Ottomans introduced the practice of "judicial royal fratricide," supposedly to prevent civil war.
Они упоминают и шутят про расческу которую ввели в вагину Рейни. They mention and joke about a hairbrush being inserted into Rainey's vagina.
Вы ввели ей пропофол, отрезали ей ногу, но что-то пошло не так, и Нина умерла. You injected her with propofol, cut off her leg, except something went wrong, and Nina ended up dead.
Вы ввели имя "не уверен". You have entered the name "Not Sure".
Допустим, что вы ввели несколько абзацев текста. Imagine that you have typed a few paragraphs.
Когда мы ввели "продажи", мы поняли, что обезьяны обратили на это внимание. When we introduced sales, we saw the monkeys paid attention to that.
Когда тебе в позвоночник ввели десяти сантиметровую иглу - это была именно та процедура, во время которой вводились данные в прибор; When you're having a four-inch needle inserted into your spine - which was the procedure that this device's data was about;
И когда мы сделали раствор, насыщенный ими, пометили флюоресценцией, и ввели его в тело лабораторной мыши, нервы животного буквально засверкали. And when we made a solution of this, tagged with the fluorescence and injected in the body of a mouse, their nerves literally glowed.
Пользовательская функция, которую вы ввели, недоступна A user-defined function you entered isn't available.
Шаг 1. Вы неправильно ввели имя учетной записи? Step 1: Did you type your account name incorrectly?
Европейские города, в том числе Лондон, ввели плату за въезд в центр города. European cities, including London, have introduced a fee to drive into the city center.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.