Sentence examples of "веб-конференций" in Russian
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.
Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.
В Женеве проводится множество международных конференций.
Many international conferences have been held in Geneva.
Веб-платформа FxPro cTrader Веб содержит эффективные функции и возможности для быстрого исполнения ордеров в вашем браузере.
FxPro cTrader Web brings the powerful features and fast order execution of FxPro cTrader in an online platform.
Исполнительный орган, включающий 12 государств-членов ОПЕК, обычно собирается два раза в год для установления единой политики, и самым важным событием этих конференций является решение относительно уровня производства для своих членов, который устанавливается на период до следующего заседания.
The executive organ of the 12 Opec members meets twice a year to set joint policy and the most-watched decision of these events is that of production levels for its members until the next meeting.
Создается впечатление, что у него есть мандат на то, чтобы делать все, что ему захочется — чтобы все перевернуть, как кто-то сказал на одной из недавно прошедших конференций.
He seems to have a mandate to do whatever he wants — to blow things up, as it was succinctly summarized at a recent conference.
На первый взгляд конференция доноров Западных и богатых нефтью Арабских стран в Париже на этой неделе всего лишь продолжает работу двух предыдущих многосторонних конференций 2001 и 2002 годов, нацеленных на помощь Ливану восстановить его инфраструктуру после нескольких лет гражданской войны и израильской оккупации и разрешить проблему его огромного долга.
On the face of it, the donor conference of Western and oil-rich Arab nations in Paris this week merely continues the work of two previous multilateral conferences in 2001 and 2002, aimed at helping Lebanon to rebuild its infrastructure after years of civil war and Israeli occupation and to tackle its massive debt.
Это путешествие заслуживает отдельного поста, или может даже нескольких, поскольку это было довольно странное приключение, но для начала я расскажу о том, почему я все-таки ушел в веб и стартапы.
The journey itself deserves its own post, or possibly several, as it was quite a strange adventure, but to get this subject kickstarted, I'll just begin with why I ultimately moved on to the web and startups.
Обе стороны подписали Меморандум взаимопонимания для проведения совместных конференций, а также обмена преподавателями и студентами на протяжении следующих двух лет.
The two sides signed a Memorandum of Understanding to hold a series of joint conferences and faculty and student exchanges over the next two years.
MX Web Трейдер – это современная торговая веб платформа, связанная с вашим торговым счетом MT4.
MX WebTrader is a progressive web trading platform which is connected with your MT4 trading account.
Как и всегда, когда мы приближаемся к подобной вехе, данное событие привело к проведению множества конференций, семинаров и написанию множества учёных статей, в том числе в стиле обычных мрачных мальтузианских прогнозов.
As always happens whenever we approach such a milestone, this one has produced a spike in conferences, seminars, and learned articles, including the usual dire Malthusian predictions.
P. S. Если я все-таки разбогатею на веб стартапе, часть меня все еще готова дать алготрейдингу еще один последний шанс.
Disclaimer: If I ever make a personal fortune from web startups, there's still a part of me that would like to give algorithmic trading one last try.
Для научных трудов и конференций желательно пользоваться одним языком, и языком международной науки является английский.
A single language for scientific papers and conferences is clearly desirable, and the language of international science is English.
Чтобы использовать Facebook SDK для iOS, Android или JavaScript (веб), вам нужен ID приложения Facebook.
You need a Facebook App ID to use the Facebook SDK for iOS, Android or JavaScript (Web).
вхождение Судана в международное сообщество посредством образовательных обменов, конференций, политических визитов и других подобных мер;
Reintegrating Sudan into the international community through academic exchanges, conferences, political visits, and the like;
Первая из двух конференций, проводимых с целью пополнения средств Всемирного фонда, проходит на этой неделе в Стокгольме, и ее цель - обеспечить выполнение финансовых обещаний для того, чтобы исполнить обязательства по выделению грантов в 2006-2007 годах, а также восполнение недостатка средств, образовавшегося в этом году.
The first of two replenishment conferences for the Global Fund is taking place this week in Stockholm, with the aim of securing financial pledges to cover grant commitments in 2006-2007, as well as to fill the gap for this year.
Веб- и электронные почтовые уведомления считаются полученными вами в течение 24 часов с момента размещения или отправки; обычные почтовые уведомления считаются полученными в течение 3 (трех) рабочих дней с момента их отправки.
Website and email notices shall be considered received by you within 24 hours of the time posted or sent; notices by postal mail shall be considered received within three (3) business days of the time sent.
Возможно, им также будет полезно провести несколько конференций в Зимбабве и самим посмотреть, что такое реальная инфляция.
Maybe they, too, should try holding a few conferences in Zimbabwe, and get a reality check of their own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert