Exemplos de uso de "взлетит на воздух" em russo

<>
Если скорость снизится ниже 50, автобус взлетит на воздух. If it drops below 50, it blows up.
Если что-нибудь воспламенит газ, все здесь взлетит на воздух. If something were to ignite this gas, this whole place will blow up.
Вместо этого, все взлетело на воздух. Instead, everything blew up.
Они о дорожной аварии - три машины взлетели на воздух, еще три уничтожены. They're about a traffic incident - Three cars blown up, three more totaled.
Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода, вся больница может взлететь на воздух. Because I think it means that if the bomb were to explode over the oxygen line, the whole hospital could blow up.
Лэди и джентельмены, мы хорошо повеселились, но когда часы остановятся, здание взлетит на воздух. Ladies and gentlemen, we've had a lot of fun tonight, but when that clock runs down, this building will explode.
Так, учитывая, что город скоро взлетит на воздух, почему бы нам уже не использовать оружие. Okay, considering that the town's about to blow, we should probably use our guns.
Да там все взлетит на воздух, прежде чем твой саммит договорится о групповой скидке в отеле. The region will be a smoking ruin before your summit can negotiate a group rate on hotel rooms.
Но однажды она станет настолько уверенной, что взлетит на своих алых крыльях прямо в небо и те, кому повезёт увидеть её полет подумают, что в этот день они видели жар-птицу. Until one day, it's grown so confident that it flaps its red wings and flies straight upwards into the sky and those lucky enough to catch it in flight think they have caught a glimpse of a firebird.
Моя подруга говорит, что только ты можешь пройти через весь город, не выходя на воздух. My friend says you can get from one side of this city to the other without coming up for air.
Да, идеально, вот только, они на воздух взлетели 4 месяца назад. Yeah, they're perfect, except for the fact that they blew up about four months ago.
На воздух можно наступить, как на камень. I can step on the air like a stone.
Бум, мы все взлетим на воздух. Woof, we all go up.
Я должен пройти три запертых двери прежде чем выйти на воздух. I have to pass three locked doors to get out into the open air.
И не сходи с пьедестала до старта, а то взлетишь на воздух. Don't step off that pedestal early or they'll blow you sky high.
Не говоря уже о том, что С4 здесь достаточно, чтобы взлетел на воздух весь жилой комплекс. Not to mention, there's enough C-4 in here to take down this entire apartment complex.
Она сказала нам выйти на воздух и немного проветриться, протрезветь. She told us to go outside, get some air, sober up.
Мер, нужно выбираться, пока эта хреновина не взлетела на воздух. Mer, listen, we gotta get outta here before this thing blows.
Я просто хотел выйти на воздух, проветрить голову. I just wanted some fresh air, clear my head.
Если кто-то сделает шаг, мы все взлетим на воздух. We'll all go with a bang, if anyone takes another step towards me.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.