Ejemplos del uso de "включайте" en ruso con traducción "include"

<>
Не включайте свой пароль в запрос do not include your passphrase in your request
Включайте цены в рекламу, чтобы повысить кликабельность Include price in your ad creative for higher click through rates
Всегда включайте в сообщения пункт "Отменить подписку" Always include an unsubscribe option in campaign emails
Не включайте рекламу в материалы, отправляемые через Messenger. Don't include ads in content you send to Messenger.
Не включайте слайд-шоу в фото или видео профиля. Don’t include slideshows in profile photos or videos.
Не включайте расширение имени файла ASPX в имя файла. Do not include the .aspx file name extension in the file name.
Если для свойства Format (Формат) поля задано значение Percent (Процентный), не включайте операцию *100. If you set the Format property of the field to Percent, do not include *100.
Если для свойства Format (Формат) элемента управления задано значение Percent (Процентный), не включайте в выражение операцию *100. If you set the Format property of the control to Percent, do not include *100 in the expression.
Не включайте интерактивные социальные плагины, которые не поддерживаются продуктом, такие как кнопки Facebook «Нравится», «Поделиться» и «Отправить». Don't include any interactive social media plugins not supported by the product, such as Facebook’s Like, Share & Send Buttons.
Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны. Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all your data is from the same country.
Не вносите данные Facebook в поисковую систему или каталог и не включайте функцию веб-поиска на Facebook. Don't put Facebook data in a search engine or directory, or include web search functionality on Facebook.
Важно! Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны. Important: Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all of your data is from the same country.
Всегда включайте страны своих клиентов в отдельном столбце в своем файле, даже если все ваши данные из одной страны. Always include your customers' countries in their own column in your file, even if all of your data is from the same country.
Не включайте в интеграции Платформы стороннюю рекламу (не являющуюся рекламой Facebook) и не используйте их вместе с такой рекламой. Don’t include or pair Platform Integrations with non-Facebook ads.
Чтобы обеспечить максимальную совпадаемость ваших данных (т. е. процент успешно сопоставленных данных), включайте в них как можно больше типов данных. To get the highest match rate possible from your data, include as many data types as you can.
Важно! Всегда включайте страны своих клиентов в отдельном столбце в своем файле, даже если все ваши данные из одной страны. Important: Always include your customers' countries in their own column in your file, even if all of your data is from the same country.
При вводе ссылки на значения или ячейки в другой книге включайте ее имя в квадратных скобках ([]), за которым следует имя листа со значениями или ячейками. When you type a reference to values or cells in another workbook, include the workbook name enclosed in square brackets ([]) followed by the name of the worksheet that has the values or cells.
Включайте или исключайте людей, которые посещали определенные страницы вашего веб-сайта, используя индивидуально настроенные правила в разделе «Трафик веб-сайта» в окне создания индивидуально настроенной аудитории с веб-сайта. Include or exclude people who have visited certain pages of your website using the custom rules in the "Website Traffic" section of website Custom Audience creation.
Настройка включает выполнение следующих задач. The setup includes the following tasks:
'Меню настроек' включает следующие опции: The 'Preferences Menu' includes the following options:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.