Ejemplos del uso de "влюбленным" en ruso

<>
Я был молодым, влюбленным и полным идиотом. I was young and in love, and a complete fool.
Полинезийская легенда гласит, что он приносит удачу влюбленным парам. Polynesian legend says they bring good luck to couples in love.
Он вел себя как влюбленный, и он снова стал влюбленным. By acting like a man in love, he became a man in love again.
Я не влюблен в тебя. I am not in love with you.
Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку. This pair of lovers were carrying on an ardent correspondence.
Возможно, вы думаете, что он вырос, влюблен, что у него новый учитель или еще что-нибудь. Now, what happened was not maybe what you thought, which is, he suddenly became passionate, engaged, involved, got a new teacher, he hit puberty, or whatever it is.
То есть он вернется в прошлое, влюбит в себя Алишу, потом она умрет, И они застрянут, делая это снова и снова, до бесконечности? So he's got to go back in time, he's got to fall in love with Alisha then she dies and they're gonna be stuck doing it over and over again, for all eternity?
Красный Дьявол влюблен в тебя? The Red Devil is in love with you?
Когда влюбленные раскрывают друг другу сердца и лона. When young lovers open their hearts and loins.
Я влюблена в американский ландшафт, очарована тем, как его физическая форма, от великой Центральной равнины в Калифорнии до очертаний горной породы Манхэттена, сформировала нашу историю и наш характер. I am passionate about the American landscape and how the physical form of the land, from the great Central Valley of California to the bedrock of Manhattan, has really shaped our history and our character.
В кого ты сегодня влюблен? Who are you in love with today?
Молодые влюбленные, которым запрещали жениться, сбежали в горы. Two young lovers who were forbidden to marry, so they ran away, up into the mountains.
Я влюблен в мисс Олдрин. I'm in love with Miss Aldrin.
Но, это так - лирическое отступление человека, влюбленного в Киев. But this is a lyrical digression of a lover of Kyiv.
Я не влюблен в Лемон. I am not in love with Lemon.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников. And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Всем очевидно, что он влюблен. It's evident to everybody that he's in love.
Письма влюблённых такие глупенькие, а это глупее, чем обычно. Well, lover's letters are so silly, and I think this is sillier than usual.
Я тайно влюблен в него I've been secretly in love with him
Тебе нужно место, о котором люди где-то прослышали, и куда ходят влюбленные. You want a spot people hear about and lovers go to.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.