Ejemplos del uso de "вхожу" en ruso

<>
Я вхожу в медитативное состояние. I'm entering a meditative state.
Вхожу в режим сна, чтобы беречь энергию. I will go into deep shutdown to preserve my power.
Потом, когда вхожу во вкус, начинаю искать видео. Then, once I'm getting into it, I start looking for a video.
Я просто вхожу в роль. I'm just getting in the zone.
Почему я получаю электронное письмо от LinkedIn каждый раз, когда вхожу в учётную запись с нового устройства? Why am I getting an email from LinkedIn every time I sign on from a new device?
Я вхожу в царство Fisher King и нахожу золотой трезубец. I enter into the realm of the Fisher King and find the golden trident.
Но если я вхожу в Вас, он грубит мне. But if I go into you, he simply refuses.
Вхожу в контакт с океаном и все такое. Getting in touch with the ocean and stuff.
Но я вхожу в этот процесс, будучи абсолютно уверенным, что собрание сможет выбрать между двумя достойными и компетентными кандидатами. But I enter this process totally confident that the convention can chose between two worthy, competent candidates.
"Когда я вхожу в рынок, я не буду корректировать сделку, удаляя все эмоции и твердо следовать моим первоначальным оценкам". “When I enter a trade, I will not touch the trade or edit the trade, removing all emotions and remaining firm on my initial observations”
Когда я вхожу в кафе, Ляшко встает и присоединяется к своему союзнику из киевского городского совета, сидящему за другим столиком. After I enter the cafe, Lyashko rises to join an ally from the Kyiv City Council at another table.
Эндер, мы входим в атмосферу! Ender, we're entering the atmosphere!
1. В ваше приложение через Facebook входит новый пользователь. 1. Someone new to your app logs in with Facebook
Батя, не входи ради Христа. Father, don't come in, for Christ's sake.
Входим в большую правую шпильку. Going into large hairpin right.
А когда нож входит в тело. It's when they feel the knife go in.
Когда люди входят в комнату. When people come into the room.
Не допускайте, чтобы люди входили из WebView. Avoid having people login from a WebView.
Когда я входил в казино, весь мир замирал. When I used to walk in a casino, the world would stand still.
Но он входил в свою роль. But he was getting into his role.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.