Ejemplos del uso de "выращивались" en ruso con traducción "raise"

<>
Два вида земляных червей выращивались в естественной песчаной почве (KOBG) и в искусственной стандартной почве ОЭСР. Two earthworm species were raised on a natural sandy soil (KOBG) and an artificial OECD standard soil.
Предписания ЕС требуют, чтобы свиньи выращивались и были убиты настолько гуманно, насколько это возможно, и, чтобы при этом страдания животных были сведены до минимума. In fact, EU regulations demand that pigs be raised and killed as humanely as possible, in order to make them suffer as little as possible.
страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что птица родилась, выращивалась, забивалась, подвергалась переработке/разделке и упаковке в одной и той же стране Country of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что животное родилось, выращивалось, забивалось, подвергалось переработке/разделке и упаковке в одной и той же стране Country of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
Характеристики животных, систем выращивания и откорма Страна рождения Страна (страны) выращивания Страна убоя Страна (страны) упаковки Страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что животное родилось, выращивалось, забивалось, подвергалось переработке/разделке и упаковке в одной и той же стране Characteristics of the livestock, production and feeding systems Country of birth Country (ies) of raising Country of slaughter Country (ies) of packing Country (ies) of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
страна рождения страна (страны) выращивания страна убоя страна (страны) переработки/разделки страна (страны) упаковки страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что домашнее животное родилось, выращивалось, забивалось, подвергалось переработке/разделке и упаковке в одной и той же стране системы выращивания и откорма Country of birth Country (ies) of raising Country of slaughter Country (ies) of processing/cutting Country (ies) of packing Country of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
страна рождения страна (страны) выращивания страна убоя страна (страны) переработки/разделки страна (страны) упаковки страна происхождения: в настоящем стандарте термин " страна происхождения " используют для обозначения того, что птица родилась, выращивалась, забивалась подвергалась переработке/разделке и упаковке в одной и той же стране системы выращивания и переработки характеристики породы, системы выращивания и откорма. Country of birth Country (ies) of raising Country of slaughter Country (ies) of processing/cutting Country (ies) of packing Country of origin: In this standard the term “country of origin” is reserved to indicate that birth, raising, slaughter, processing/cutting and packing have taken place in the same country.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.