Exemples d'utilisation de "девушкой" en russe

<>
Он тайком сбежал с девушкой. He had a knack of eloping with girls.
С твоей бывшей девушкой Алекс. Your ex-girlfriend Alex.
Он был с темноволосой девушкой, достаточно милой. He was with a dark-haired woman, rather pretty.
Я девушкой пошла в служанки. I went into service as a young woman.
Хотя нам сейчас хватает самых разных кризисов и есть масса официальных лиц, с которыми их можно обсудить, мы решили встретиться с Фахмой Мохамед (Fahma Mohamed), 17-летней девушкой из Соединенного Королевства, которая организовала успешную кампанию против женского обрезания. Although there was no shortage of crises to address and officials to contact, we arranged to see Fahma Mohamed, a 17-year-old woman in the United Kingdom who pioneered a winning campaign against female genital mutilation.
Думаю будет лучше, если поговорю с Калли и девушкой на едине. I think it would be better if I were to speak to Cully and the young lady alone.
Но, ты же знаешь, она была очень красивой девушкой. But, you know, she was a bonnie lass.
С этой девушкой придется много работать". This kid needs a lot of work."
А что с этой эскимосской девушкой? What about the Inuit girl?
Я не должна быть ничьей девушкой. I should be nobody's girlfriend.
Это делает тебя чуть меньше врачом, и чуть больше девушкой. Makes you less doctor and more woman.
Годы шли и принцесса выросла и стала уже красивой молодой девушкой, которая насвистывала еще красивей. The years went by and the princess grew up into a beautiful young woman, who whistled even more beautifully.
А во второй игре вы оказываетесь на морском пляже рядом с привлекательной девушкой. The other puts you on a beautiful seaside next to an attractive young lady.
Она была замечательной девушкой с копной рыжих волос и глазами, подобными алмазам. She was a pretty lass with a mane of red hair and eyes like diamonds.
Ты была такой милой, невинной неопытной девушкой. You used to be such a sweet, innocent kid.
Расстались с девушкой, были серьезные отношения. They parted with the girl were serious relationship.
Вы не друзья с бывшей девушкой. You're not friends with your old girlfriend.
Я пошла с этой девушкой на свидание, и она получила лучший поцелуй в своей жизни. I went on a date with that woman, and I gave her the best kiss of her life.
Я только что узнала, что мой муж спал с девушкой, которую убили, а тебе хватает наглости прийти сюда поиздеваться надо мной? I just found out that my husband was sleeping with a young woman who was killed, and you have the audacity to come in here and mock me?
Ссоритесь с вашей девушкой или парнем. A loving dispute with your girl or boyfriend.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !