Usage examples of "дорого" in Russian with translation to English

<>
Большинство горных лыж стоят дорого. Most alpine skis are expensive.
Если это произойдёт, Брексит очень дорого обойдётся стране. If this happens, it will cost the country dearly.
Да, такие программы стоят дорого. Yes, these programs are costly.
Наша жизнь так коротка, и время, прожитое на этой планете, так дорого, и все, что мы имеем - это друг друга. Our lives are so short, and our time on this planet is so precious, and all we have is each other.
Бороться с этим дорого стоит To remedy this is very expensive
Сегодня я плачу дорого за всё моё счастье. And today I'm paying dearly for all my happiness.
Такие санкции стоят очень дорого. Such sanctions are very costly to impose.
Школьный курс химии стоит дорого. A very expensive high school chemistry education.
Это серьезная ошибка, за которую ЕЦБ может дорого заплатить. This is a major mistake, for which the ECB could pay dearly.
Депрессия также дорого обходится развивающимся странам. Depression is also costly in developing countries.
Эти субсидии обходятся государству дорого. These subsidies are expensive.
Затем они пришли и опустошили все, что нам было дорого. Then they came and laid waste to everything we hold dear.
Это решение очень дорого обошлось арабским странам. It was a costly decision for the Arab countries.
К сожалению, это будет очень дорого. Unfortunately, it would be extremely expensive.
Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам. Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly.
неспособность ее избежать является дорого обошедшейся ошибкой. failing to avoid it a costly mistake.
И как дорого стоит этот поезд? How expensive is this train set, anyway?
Но Америка дорого заплатит за начало войны вопреки мировому общественному мнению. But America will pay dearly for launching a war against global public opinion.
но оно ещё и очень дорого стоит. It would do a lot of good, but it's also very, very costly.
Этот недостаток квалификации обходится весьма дорого. This skills gap is extremely expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!