Beispiele für die Verwendung von "precious" im Englischen

<>
Precious metals are safe havens Драгоценные металлы являются тихой гаванью
I'm sorry, Dotty, my precious. Прости, мой дорогой.
The next four years could be remembered as a dark period for this precious form of government. Следующие четыре года можно будет вспоминать как черную полосу для этой прекрасной формы правления.
Precious metals are no different. Драгоценные металлы — не исключение.
I wouldn't say that, Dotty, my precious. Я бы так не сказал, Дотти, моя дорогая.
I make a yearly donation to the "bear with me" foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. Я делал пожертвования в фонд "Медведь и я", чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий.
Time is a precious commodity, Knave. Время - драгоценный дар, Валет.
Oh, my dear fellow, they're more precious than rubies. О, мой дорогой друг, такие ценятся превыше рубинов.
And it's destroying that precious benthic community on the bottom, things like sponges and corals, that critical habitat for other animals. Это разрушает прекрасное бентическое сообщество океанического дна, всевозможные губки и кораллы - критически важное место обитания для других животных.
The musky, precious, smoky, oily oiliness. Мускусное, драгоценное, дымное, масло маслянистое.
And there's an ad in the papers for precious antiques. Помимо этого в газетах есть объявления о продаже дорогого антиквариата.
Arthur, I don't know what pleases me more - to be in possession of such a precious artefact or know that you have finally proved yourself to be the man I had always hoped you would be. Артур, я не знаю что радует меня больше - обладание таким прекрасным артефактом или то, что ты наконец доказал, что ты тот человек, которым я надеялся ты будешь.
I lost a beautiful, precious angel. Я потерял прекрасного, драгоценного ангела.
Your son is the most precious thing you've got, right? Сын - ваше самое дорогое сокровище, не так ли?
In this context, and in view of the reform of the United Nations still on the agenda, there is a pressing need, and a precious opportunity, to articulate a more effective and efficient role for the United Nations in conflict management in the midst of fundamental changes on the international scene. В этом контексте и ввиду того, что вопрос о реформе Организации Объединенных Наций все еще не снят с повестки дня, существует насущная необходимость и прекрасная возможность определить более эффективную и действенную роль Организации Объединенных Наций в управлении конфликтами в эпоху фундаментальных преобразований, происходящих на мировой арене.
Minimum deal size for precious metals Минимальный объем сделки для драгоценных металлов
I've decided I'm going to give Stan my most precious gift Я собираюсь подарить Стену самое дорогое, что у меня есть
You'll soon drip precious rubies. Очень скоро потекут драгоценные рубины.
So, I went outside, grabbed a baseball bat, beat the hell out of his precious Trans Am. Так что, я вышла на улицу, прихватив бейсбольную биту, и разбила вдребезги его дорогую гоночную тачку.
This is precious metals and gemstones. Вот эти сделаны из драгоценных металлов и камней.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.