Ejemplos del uso de "достался" en ruso

<>
Traducciones: todos66 get54 otras traducciones12
Тому достался небольшой кусок пирога. Tom got a small piece of pie.
Этот велосипед мне достался бесплатно. I got this bicycle for free.
И мне достался шанс всей жизни. And then I got the chance of a lifetime.
Этот велосипед мне достался просто так. I got this bicycle for nothing.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот. This is my grandmother, and this is where I get this mouth.
Когда мне достался класс шести- и семилеток, мне нужно было понять, как добиться от них тишины. When I get six- and seven-year-olds in a group, I have to figure out how to keep them quiet.
Как говорит ДеЛена, описывая ситуацию, очень похожую на ту, что произошла с Мишель МакЛауд: «Ей достался концентрат». As DeLena puts it, describing a situation very much like what happened to Michelle Mac-Leod, “She got the bad corner.”
Учитывая эту историю, можно сказать, что "успех" администрации Обамы, добившейся от России согласия на санкции, достался ей явно по завышенной цене. Редко за подобные достижения приходилось платить такую цену. Россия в четвертый раз за пять лет согласилась на очередную бессодержательную резолюцию Совета Безопасности ООН. Given that history, few accomplishments have been more oversold than the Obama administration's "success" in getting Russia to agree, for the fourth time in five years, to another vacuous U.N. Security Council resolution.
Эти билеты достались Тому даром. Tom got these tickets for nothing.
Кому должны достаться самые лучшие флейты? Who should get the best ones?
В любом случае, мне достались цвета "Никс". Anyway, I got Knicks colors.
А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты. Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte.
Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша. Be my herald, you'll get part of the winnings.
Я вижу, от кого ему досталась симпатичная мордашка. I can see where he gets his good looks.
Все смогли поесть, а бродяге досталась бесплатная еда. Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal.
Стиву из Ошкоша досталась уборка снега и льда. Steve from Oshkosh got ice and snow management.
А вот та, что не досталась - это отстой!" That other one I didn't get sucks!"
Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность. I know how hard you worked to get this job.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни. The elephant just decayed and they just got the tusks.
Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты. Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.