Ejemplos del uso de "желал" en ruso con traducción "want"

<>
Да, он желал бы мне счастья. Yes, I know he would want my happiness.
Это то, чего Том бы желал. It's what Tom would want.
Но я всегда желал ей только счастья. I've always wanted that.
Я горячо желал поучаствовать в этом Евро. I really wanted to play in this Euro.
Я знаю, он желал бы тебе счастья. I know he'd want you to be happy.
Когда ты позвонил в службу доверия, ты желал смерти. When you called the hotline, you wanted to die.
Это как если бы я желал всем людям счастья. It's like I want people to be happy.
Ты можешь в это не верить, но я всегда желал тебе счастья. You might not believe this, but all I ever wanted for you was happiness.
Проводя исследования с ранних лет, я желал, чтобы предметы плавали в воздухе. I was exploring, really early on, wanting to make things float in the air.
Конечно, никто не желал бы привносить в страну американскую практику ведения бизнеса. Of course, one would not want American ways of doing business imported here.
Но Ден желал повышения уровня жизни для всех китайцев, пусть даже ценой неравенства. But Deng wanted higher standards of living for every Chinese, even if inequality resulted.
Конечно, Тайвань при президенте Ма все еще хочет те же права, которые он желал при Чэне. Of course, Taiwan under President Ma still wants the same rights that it desired under Chen.
Трамп обратится с речью к республиканскому истеблишменту, который по сути никогда не желал ему успеха, а также к многочисленным сторонникам республиканцев, питающим к нему глубокую неприязнь. Trump will address a Republican establishment that never wanted him to succeed and many GOP voters who deeply dislike him.
В 90-е годы дело выглядело так, как будто остальной мир желал вести дела по американскому образцу, при котором рынки капитала активны и руководители компаний реагируют на интересы акционеров. In the 1990's, it looked as if the rest of the world wanted to do business the American way, with active capital markets and company bosses responding to shareholder interests.
К числу участников тех событий принадлежали и так называемые "сантехники" - личная секретная полиция, созданная Никсоном и получившая такое название потому, что одной из ее задач было устранить утечку информации, которую Белый Дом не желал разглашать The participants in those events included the "Plumbers," a personal secret police established by Nixon and so named because one of their tasks was to eliminate leaks of information that the White House did not want to disclose.
Более того, те, кто не желал допустить, чтобы Агентство выполнило свои технические обязанности, приложили все силы для подрыва импульса, возникшего благодаря завершению и реализации плана работы, и прибегли к систематической и нарастающей кампании ложных обвинений, пропаганды, запугивания и давления в отношении Агентства, его Генерального директора, некоторых членов Совета Безопасности и плана работы. Indeed, those who did not want to allow the Agency to discharge its technical duties spared no efforts to undermine the momentum generated by the conclusion and implementation of the work plan and resorted to a systematic and relentless campaign of false claims, propaganda, intimidation and pressure aimed at the Agency, its Director General, some members of the Security Council and the work plan.
Мы только желаем тебе счастья. We only want for your happiness.
И мы желаем им счастья. And we want them to be happy.
какой ЕС желает видеть Турцию? what kind of Turkey does the EU want?
Король желает, чтобы мы продолжили. The emo king wants us to proceed at once.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.