Ejemplos del uso de "заблокированы" en ruso

<>
Все мои сетевые запросы заблокированы. All my network requests are being blocked.
Вы с ним заблокированы в одной секции. You and he have been locked into the same section.
Программы для взрослых заблокированы по умолчанию. Explicit TV is blocked by default.
Сэр, левые бортовые двигатели заблокированы в открытом состоянии. Sir, port stern thrusters are locked open.
На этой странице заблокированы следующие плагины The following plugins were blocked on this page
Кроме того, они не могли редактировать расчетные величины, поскольку эти поля ответов были заблокированы. Furthermore, they could not edit the imputed numbers, since these answer spaces were locked.
Действие 8: Программные порты были заблокированы Step 8: Software ports were being blocked
Пожалуйста, убедитесь, что спинки ваших сидений и столы находятся в вертикальном положении и заблокированы. At this time, please make sure your seat backs and tray tables are in their upright and locked positions.
Ошибка "На этой странице заблокированы следующие плагины" Error: "The following plugins were blocked on this page"
И их сосед не смог проводить военные действия, так как их запасы топлива были заблокированы. And that neighbor was unable to conduct any military operations because their fuel supply was locked up.
Откройте страницу, на которой заблокированы всплывающие окна. Find a page that has pop-ups blocked for you.
Если в течение этого времени не будет принято решение, то кнопки "Sell" и "Buy" будут снова заблокированы. If no decision is made within these seconds, "Sell" and "Buy" buttons will be locked again.
Для вашей учетной записи заблокированы покупки в магазинах Xbox. Your account is blocked from buying in Xbox stores.
После того как это достижение выполнит много игроков, значения свойства будут заблокированы и станут недоступны для редактирования. After a significant number of players have collected this achievement, the property values are locked and cannot be edited.
Если вентиляторы заблокированы, консоль или блок питания могут перегреваться. If the fans are blocked, your console or power supply may be overheating.
Индийские и Китайские войска были заблокированы в противостоянии в Доке Ла – где встречаются границы Бутана, Китая и Индии – уже почти месяц, это самая длительная тупиковая ситуация такого рода между двумя армиями с 1962 года. Indian and Chinese troops have been locked in a standoff in Doka La – where the borders of Bhutan, China and India meet – for almost a month now, the longest such impasse between the two armies since 1962.
Решение 1. Проверьте, что инфракрасные приемники устройств не заблокированы. Solution 1: Make sure that the infrared receivers for your devices aren't blocked.
Что касается именно конфликта Буша и Керри, то статьи на эту тему были заблокированы меньше, чем один процент всего времени в 2004 году, и сделано это было не из-за их дискуссионности, а по причине обыкновенного вандализма, который иногда происходит прямо на сцене. The actual truth about the specific Bush-Kerry incident is that the Bush-Kerry articles were locked less than one percent of the time in 2004, and it wasn't because they were contentious;
Если используется брандмауэр, проверьте, не заблокированы ли порты RPC. If there is a firewall in place, check to see if RPC ports are blocked.
Нажмите на значок Всплывающие окна заблокированы в адресной строке. In the address bar, click Pop-ups blocked Pop-ups blocked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.