Exemples d'utilisation de "замерзла" en russe

<>
У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли. Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth.
Та женщина замерзла, так и не увидев свою семью. The old woman nearby our tent had frozen to death, her family nowhere to be seen.
Я помню один раз, близко к вершине, я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла. I remember one time being up near the summit, I reached into my down jacket for a drink from my water bottle, inside my down jacket, only to discover that the water was already frozen solid.
В день, когда Россию назвали «мафиозным государством», по главному телевизионному каналу передали, что замерзла Москва-река, что в Египте на русских туристов напали акулы, а в США ядерное оружие перевозят на грузовиках пьяные водители. On the day the "mafia state" allegations appeared, the main state television channel reported that the Moscow River had frozen, that sharks attacked Russian tourists in Egypt, and that drunken truck drivers transport nuclear weapons in the United States.
такое произойдет, когда ад замерзнет! This is going to happen when hell freezes over.
Чтобы не замерзнуть, нужна повышенная калорийность. Increased caloric content is needed not to freeze.
Сейчас мою руки замерзли и обескровлены вены Now I've freezing hands and bloodless veins
Змеи не могут выжить в замерзшей земле. Snakes can't survive in frozen ground.
И капли крови дымились на замерзшей земле? And the drops were smoking in the frozen ground?
Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера. The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake.
А грузовики могут идти только по замерзшей земле. And the trucks go over the frozen ground.
Разведите огонь, пока мы не замёрзли до смерти. Make up the fire before we freeze to death.
У меня руки замёрзли, я едва держу топор. My hands are freezing, I can barely hold the axe.
Я возьму запасную пару наушников, если первая замёрзнет. I'm bringing an extra pair of earmuffs in case the first pair freezes.
Забиты они стероидами или нет, они должны замёрзнуть. Doped up or not, they should freeze solid.
Я бы пригласила тебя, но ад еще не замерз. I'd invite you to come along, but hell hasn't frozen over yet.
Тебе плевать, если я насмерть замерзну в Брикстоне, да? Don't worry about me freezing to death in Brixton, will you?
И так случилось, что клетки моих пальцев замерзли и расширились. And so what had actually happened is that the cells in my fingers had frozen and expanded.
Я боюсь, что замерзну до того, как ты закончишь говорить. I'm just afraid I'll freeze stiff afore ye're done talking.
Для того чтобы освободить газ, замерзшая вода должна быть разморожена. To liberate the gas, the frozen water has to be melted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !