Exemples d’usage de "зацепку" en russe avec traduction en anglais

<>
Но если нам повезёт, мы найдём зацепку. But if we're lucky, we'll catch a break.
Я пытался найти зацепку по двум пропавшим девушкам. I was trying to catch a lead on two girls who disappeared.
Просто дай мне одну зацепку, которая поможет мне поймать убийцу - всего лишь одну. Just give me one thing that's gonna help me catch the murderer - just one thing.
И тогда у нас появилась зацепка. Then we catch a break.
Это наша лучшая зацепка, чтобы поймать его. That's our best link to catch him.
Если его использовали раньше, возможно мы найдём зацепки. If it's been used before, maybe we'll catch a break.
Потому что если ОБН нашло к нему зацепки, и он сольется, это конец. Because if the DEA catches up with him, and he flips, it's good night, John-boy.
Мне нужны люди, отслеживающие все зацепки, чтобы поймать этих засранцев, чего бы это ни стоило, ладно? I need people following all leads, whatever it takes to catch these assholes, okay?
Проверяем зацепку на Рида Смита. We're chasing up a lead on Reede - Reede Smith.
Шесть недель преследовать Вулкана Симмонса, надеясь на зацепку. Six weeks following Vulcan Simmons, hoping for a lead.
Отлично, пока вы, парни, валяли здесь дурака, мы обнаружили зацепку. While you guys were goofing off we actually got a lead.
Она оставила сообщение, что проверяет серьезную зацепку, которая меня осчастливит. She left a message saying she was vetting a big lead That's gonna make me happy.
Так что, если есть связь, надо взяться за эту зацепку немедленно. So, if there is a connection, we need to follow that lead now.
Один из них совершит ошибку, оставит зацепку, подскажет нам, где она. One of them will make a mistake, leave a clue, tell us where she is.
Итак, я всё еще пытаюсь найти зацепку во фрагменте игральной карты, который Сид обнаружил на теле жертвы. Well, I'm still trying to find the significance of the playing card fragment that Sid discovered on the vic's body.
Так что мы ищем среди известных партнеров, и ещё мы отправили команду на квартиру Грега возможно, они найдут какую-нибудь зацепку. So we're looking in to known associates, and we've also got a team out at Greg's apartment looking to see if they can find any leads.
Опера только что получили зацепку при опросе от продавца кренделей, который видел, как Ханна входила в здание неподалеку непосредственно в промежуток времени похищения. Uniforms just got a hit on the canvass from a pretzel vendor who saw Hannah walk into a nearby building right in our abduction time frame.
Технологическая поддержка для ядерных программ Ирана может помешать нынешним международным переговорам направленным на предотвращение создания ядерного оружия Ираном, тем более сейчас, когда иранцы ищут зацепку в переговорах. Technological support for Iran’s nuclear programs could impede the ongoing international negotiations aimed at preventing Iran from developing nuclear weapons, especially as the Iranians are looking for leverage in the talks.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !