Ejemplos del uso de "защитника" en ruso con traducción "defender"

<>
Запуск проверки автономного Защитника Windows Windows Defender Offline start scan
Проверка компьютера с помощью Защитника Windows Scan your PC with Windows Defender
Просмотр результатов автономной проверки Защитника Windows. To see the Windows Defender Offline scan results:
Защита компьютера с помощью автономного Защитника Windows Help protect my PC with Windows Defender Offline
Использование автономного Защитника Windows в Windows 7 Using Windows Defender Offline on Windows 7
Результаты автономной проверки с помощью Защитника Windows Windows Defender Offline scan results
Снимок экрана: список исключений в Центре безопасности Защитника Windows screenshot of the exclusions list in the Windows Defender Security Center app
Эта организация стремится воссоздать себя как защитника народа Ирака. The organization seeks to reinvent itself as a defender of the Iraqi people.
Одни видят в нём защитника бедных, другие - критика богословия освобождения. Some see a defender of the poor, others a critic of liberation theology.
Вызовите ему общественного защитника, и мы предложим ему сделку за убийство второй степени. Call him a public defender, and we can get him a deal for second-degree murder.
Они знали, что замешательство в рядах защитника даст больше шансов для успешной атаки. They knew that confusion on the part of the defender offers the best chance for successful attack.
Проверить наличие шпионских программ можно с помощью Защитника Windows или других антишпионских программ. You can check for spyware with Windows Defender or other antispyware programs.
Сирия также любит выставлять себя как последнего настоящего защитника палестинцев в арабском мире. The Syrians also like to present themselves as the last real Arab defenders of the Palestinian cause.
Перед использованием автономного Защитника Windows сохраните все открытые файлы и закройте приложения и программы. Before you use Windows Defender Offline, make sure to save any open files and close apps and programs.
Автономная проверка с помощью Защитника Windows занимает около 15 минут, после чего компьютер перезапускается. The Windows Defender Offline scan takes about 15 minutes to run, and then your PC will restart.
Если вы используете автономный Защитника Windows в Windows 7, вам необходимо выполнить четыре действия. If you're using Windows Defender Offline on Windows 7, you need to follow four basic steps:
Дополнительные сведения см. в следующей статье поддержки: Защита компьютера с помощью автономного Защитника Windows. For more information, see the following support article: Help protect my PC with Windows Defender Offline.
Я могу выиграть это дело, но просто потому, что я могу победить общественного защитника. I can win this case, but only because I can beat the public defender.
Сторонники Чавеза прославляют его как защитника бедных, осаждаемого со всех сторон эгоистичной, замышляющей переворот элитой. His sympathizers glorify Chávez as a defender of the poor besieged by a selfish, coup-plotting elite.
На протяжении всего срока предварительного следствия обвиняемый не должен получать отказа в помощи адвоката или защитника. Assistance by counsel or a defender may not be denied the accused at any time during the pretrial investigation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.