Ejemplos del uso de "издержка" en ruso con traducción "costs"

<>
Traducciones: todos1099 costs910 cost189
Издержки чисток вскоре стали очевидны. The costs were soon evident.
Может ли он превысить издержки? Can they possibly outweigh the costs?
Общие, сбытовые и административные издержки General, marketing, and administrative costs
операционные издержки "съедают" всю прибыль. transaction costs eat up the profits.
Именно фиксированные издержки ограничивают диффузию сетей. It is the fixed costs that limit the diffusion of the networks.
Кроме того, нужно рассмотреть социальные издержки. In addition, there are social costs to consider.
Но издержки на этом не кончаются. But the costs don't stop there.
Ответ на удивление прост: постоянные издержки. The answer is surprisingly simple: fixed costs.
Однако у геополитической слабости есть свои издержки. But geopolitical weakness also has costs.
Выгоды могут в десять раз превысить издержки. The benefits could be ten-times higher than the costs.
Заметят ли россияне экономические издержки крымского кризиса? Will Russians notice the economic costs of the Kremlin’s irrationality?
Но это повлечет за собой серьезные издержки. But doing so entails its own severe costs.
Издержки очевидны, говорят они, но каковы выгоды? The costs are evident, they argue, but what are the benefits?
более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность. lower transaction costs and greater transparency.
Это может создать высокие транзакционные издержки, уменьшающие прибыль. That can create high transaction costs that may erode profits.
Сбережете уйму на аренде, даже учитывая транспортные издержки. Save a ton on rent, even after transport costs.
Во-первых, издержки несоблюдения этого соглашения будут несимметричными. First, the costs of non-compliance for such a deal would not be symmetrical.
Прежде чем обсуждать издержки, поговорим о предполагаемых выгодах. Before discussing the costs, it might be useful to consider the purported benefits.
Выгоды от умеренно быстрой езды намного перевешивают издержки. The benefits of driving moderately fast vastly outweigh the costs.
Однако гуманитарные издержки российского вмешательства тоже были огромными. But the humanitarian costs of Russia’s intervention also have been heavy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.