Exemples d'utilisation de "изобретателю" en russe
Идея эта восходит к Италии эпохи Возрождения, но современное патентное законодательство зародилось в Англии, где в 1624 году был введён "Закон о монополиях", предоставляющий исключительное право сроком на 14 лет "истинному и первому изобретателю" любого метода производства.
The idea dates back to renaissance Italy, but modern patent law originated in England, where, in 1624, the Statute of Monopolies was enacted to grant a 14-year exclusive right to the "true and first inventor" of any manufacturing method.
Честер Карлсон, изобретатель, был патентным поверенным.
And Chester Carlson, the inventor, was a patent attorney.
Система здравоохранения хотела бы большей защиты изобретателей.
The health care industry would like stronger protections for inventors.
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем.
We all regard Thomas Edison as a great inventor.
- первый в мире изобретатель книжки-раскладушки для детей.
- the world's first true inventor of the children's pop-up book.
Может вам оставить работу в школе и стать изобретателем.
Maybe you should give up this teaching lark and become a full-time bonafide inventor.
Истинным изобретателем кино был Луи Эме Огюстен Ле Принс.
The true inventor of the movies was Louis Aime Augustine Le Prince.
Изобретатель всемирной сети: Нам нужен Билль о правах для интернета
Inventor of the Web Is Right: We Need an Internet Bill of Rights
Наша способность к воображению делает нас изобретателями, создателями и неповторимыми.
Our ability to imagine makes us inventors and creators and unique.
Все больше и больше, изобретатели вещей не смогут сказать этого заранее.
More and more, the inventors of things will not be able to say that in advance.
Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990.
Но то, что сейчас мне нужно, это - изобретатель, читатель, и кусатель.
But right now, what I need is an inventor, a reader and a biter.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни.
And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
Тед, этим ты плюешь на могилу сэра Вальтера Чур, изобретателя чура.
Ted, you are spitting on the grave of Sir Walter Dibs, inventor of the dib.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité